ماندگار (Maandegaar) ( ترجمۀ عربی)

فارسی
فارسی
A A

ماندگار

باشه هرچی که تو می‌خوای هرچی باشه می‌پذیرم
دستتو بذار رو قلبم بگو جون تو نمی‌رم
باشه هرچی که تو می‌خوای
اگه پای تو قراره پا روی دنیا بذارم
باشه من حرفی ندارم
حاضرم درد تو با عشقم به تن و جونم بگیرم
پای این عشق بذار بمیرم
 
نمی‌ذارم این دردو تو شونه‌هام بذاری بری
نمی‌ذارم این بغضو رو گونه‌‌هام بباری بری
تو که غیر آغوش من خونه‌ای نداری بری
نذار با دل کندن تهِ دنیای من این‌جوری تموم شه
واسه من کاری کن، نذار رؤیای من این‌جوری حروم شه
 
دستتو بذار رو قلبم
که اگه دل کندم از تو روزگاری قلبمو به روم بیاری
که بدونی چه بمونی چه نمونی موندگاری
 
نمی‌ذارم این دردو تو شونه‌هام بذاری بری
نمی‌ذارم این بغضو رو گونه‌‌هام بباری بری
تو که غیر آغوش من خونه‌ای نداری بری
نذار با دل کندن تهِ دنیای من این‌جوری تموم شه
واسه من کاری کن، نذار رؤیای من این‌جوری حروم شه
 
باشه هرچی که تو می‌خوای
 
ارسال‌شده توسط omedkhalidaliomedkhalidali در تاریخ پنج‌شنبه, 23/01/2020 - 06:27
آخرین ویرایش توسط ahmad azizahmad aziz در تاریخ یک‌شنبه, 05/12/2021 - 20:58
ترجمۀ عربیعربی
تراز پاراگراف‌ها

بقَائهُ وَ مَحْيَّاهُ

أن كانت تلك رغبتكِ ، سأقبلُ ما تريدين
ضعي يديكِ على قلبي و أقسمي أنكِ لن تغيبي
أن كانت تلك رغبتكِ ، سأقبلُ ما تريدين
من أجلك سأفعلُ اي شيء
لن أتوانى ، لن اتردد
سأتحمل الأوجاع و الآلام
من أجل الحب
 
لن أترككِ ترحلي و هذه الآلام باقيه على اكتافي
لن أترككِ ترحلي و دموعي لم تنضب من على و جنتي
لا مأوى لكِ إلا بذراعي
لا تدعي عالمي ينجلي بي هذا الرحيل
لا تدعي الأحلام تتهاوى بي هذا الغياب
 
ضعي يديكِ على قلبي
لتذكريهِ أن تناساكِ
لأعلمُ بِبقائهِ ومحياهُ
 
لن أترككِ ترحلي و هذه الآلام باقيه على اكتافي
لن أترككِ ترحلي و دموعي لم تنضب من على و جنتي
لا مأوى لكِ إلا بذراعي
لا تدعي عالمي ينجلي من هذا الرحيل
لا تدعي الأحلام تتهاوى من هذا الغياب
 
أن كانت تلك رغبتكِ ، سأقبلُ ما تريدين
 
تشکر!
1 تشکر دریافت شده

-ˋˏ ༻❁༺ ˎˊ༻❁༺
Press Thanks
If you Like
the translation
-ˋˏ ༻❁༺ ˎˊ--ˋ༻❁༺

ارسال‌شده توسط MJ-Q8MJ-Q8 در تاریخ یک‌شنبه, 05/12/2021 - 20:46
ترجمه‌های "ماندگار (Maandegaar)"
عربی MJ-Q8
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history