تبلیغات

Maljčiki ( ترجمۀ چینی)

Maljčiki

Plamene zore bude me iz sna
Fabrička jutra, dim iz dimnjaka
Pesma se ori, mladi radnici
Čelična jutra, hitam fabrici.
 
Drugovi moji, radni, veseli
Bicikle voze, ponositi svi
Drugovi moji, radni, veseli
Pobede nove nosićemo mi.
 
Sunce već greje, vetar čarlija
Jutarnja rosa, zemlja mirisna
Sunce već greje, a a a a a
Bogata žetva, radujem se ja.
 
Пополудни кружок, на которой я иду
Там уже будет моя девушка,
Девушка блондинка, которую я люблю.
Мы вместе будем ездить на кораблю.
 
Visoke peći potpaljujem ja
Ruda se topi, nasmejan sam ja
Pesma se ori, peva fabrika
Pesma se ori, a a a a a.
 
ارسال‌شده توسط RGT26RGT26 در تاریخ سه‌شنبه, 06/03/2012 - 08:45
آخرین ویرایش توسط FaryFary در تاریخ دوشنبه, 07/12/2015 - 19:01
دیدگاه ارسال‌کننده:

* Russian part translated into Serbian:

Popodne kružok na koji idem ja
Tamo već će biti i moja devojka
Devojka plava, koju volim ja
Sa njom ću se voziti brodom.

ترجمۀ چینیچینی
تراز پاراگراف‌ها

男孩們

炎紅的黎明把我醒來
工廠的早晨、從煙囪冒出的煙
年輕的工人,在唱一首歌
像鋼鐵般的早晨,我向工廠跑去
 
我的夥伴們,工作中的、暢快的
騎著自行車,我們全都很驕傲
我的夥伴們,工作中的、暢快的
我們將會帶來新的勝利
 
陽光已溫暖大地、微風輕輕吹著
早晨的露水、芬香的大地
陽光已溫暖大地,噢、噢、噢、噢、噢
有了場豐收,我很高興啊
 
下午我會去的一場興趣小組聚會
我的女友已經會在那
我愛的那金髮姑娘
我們倆會一起登船
 
我把高爐點燃
熔化的礦物、我微笑了起來
在唱一首歌,這間工廠在唱
在唱一首歌,噢、噢、噢、噢、噢
 
تشکر!

I’m very new to translating so please correct me even if I did not specifically ask for it☺️
Thank you in advance

ارسال‌شده توسط Gwen HoGwen Ho در تاریخ سه‌شنبه, 21/09/2021 - 06:06
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history