The Marching Heart ( ترجمۀ آلمانی)

انگلیسی
A A

The Marching Heart

I believe the beating in our hearts
was put there to remind us
that even when we feel alone in the world,
a part of us marches on,
that even at our lowest
we carry something inside of us
that we can lean on and turn to,
that even when there is no one else,
we always have ourselves.
 
ارسال‌شده توسط GeborgenheitGeborgenheit در تاریخ جمعه, 16/04/2021 - 07:12
ترجمۀ آلمانیآلمانی
تراز پاراگراف‌ها

Das Herz, das weitergeht

Ich glaube, dass unser Herzschlag
da ist, um uns daran zu erinnern,
dass auch, wenn wir uns allein in der Welt fühlen,
ein Teil von uns weitergeht;
dass wir sogar in den schlechtesten Momenten
etwas in uns tragen,
auf das wir uns verlassen und an das wir uns wenden können;
das wir, auch wenn es niemanden sonst gibt,
immer uns haben.
 
تشکر!
thanked 3 times

Please do not use this translation for any public purpose without permission.

Por favor no utilice esta traducción para fines públicos sin mi permiso.

Var snäll och använd ej denna översättning utan tillstånd.

Bitte benutzen Sie diese Übersetzung nicht ohne meine Zustimmung für öffentliche oder gewerbliche Zwecke.

ارسال‌شده توسط GeborgenheitGeborgenheit در تاریخ جمعه, 16/04/2021 - 17:27
5
امتیاز شما: None میانگین: 5 (2 votes)
ترجمه‌های "The Marching Heart"
آلمانی Geborgenheit
5
Beau Taplin: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Vera JahnkeVera Jahnke    جمعه, 16/04/2021 - 18:16
Read about music throughout history