심야행 (Midnight Train) ( ترجمۀ انگلیسی)

심야행

어디쯤 왔을까 우리의 밤은
여길까
난 가끔 가끔
정말 모든 게 무서워
눈을 꼭 감아버려
덜컹덜컹 지나간 오늘의 언덕
저무는 하루 토해낸 공허함
아무것도 없었던 빈 연기를
끌어안고서 한참을 있었어
 
Real night to realize
빛이 멀어질까
도착한 밤기차
영영 멀어지나 봐
 
자라나는 절망은
나를 먹고 피어나
밤으로 가네
밤으로 쏟아지네
 
Real night to realize
빛이 멀어질까
도착한 밤기차
영영 멀어지나 봐
 
어디쯤 왔을까 우리의 밤은
여길까
 
ارسال‌شده توسط elfxnelfxn در تاریخ جمعه, 29/05/2020 - 06:52
ترجمۀ انگلیسیانگلیسی
تراز پاراگراف‌ها

Midnight Train

How far has it come
our night?
Is it here?
 
Sometimes, sometimes
I am terrified of everything
I close my eyes
 
The hill that passed rickety rack
An emptiness spit out
at the end of the day
 
An empty smoke
void of anything
I embraced it for a long while
 
Real night to realise
will the light drift away?
The night train has arrived
maybe it's drifting away forever
 
The growing despair
eats me up and blooms
going into night
owerflowing with night
 
Real night to realise
will the light drift away?
The night train has arrived
maybe it's drifting away forever
 
How far has it come
our night?
Is it here?
 
تشکر!
ارسال‌شده توسط bgrsmt78bgrsmt78 در تاریخ شنبه, 12/06/2021 - 19:18
منبع ترجمه:
SE SO NEON: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history