تبلیغات

Non è più vivere ( ترجمۀ انگلیسی)

ایتالیایی
ایتالیایی
A A

Non è più vivere

Sento che dipende da te
che sei parte di me,
ricordare o no
ogni nuovo giorno che passerà.
 
Niente è più importante oramai
che saperti con me.
Forse riderai, forse ne dubiterai,
ma per me...
 
Non è più vivere
se tu non sei con me.
Non è più vivere,
è solo fingere.
 
No, non devi andartene mai,
o di te morirei.
Tu appartieni a me,
devi essere cosi, giusto o no.
 
Gente non ne voglio con me,
basta che veda te.
Forse sbagierò e l'arrendermi cosi,
ma per me...
 
Non è più vivere
se tu non sei con me.
Non è più vivere,
è solo fingere.
 
Non è più vivere...
 
Non è più vivere
se tu non sei con me,
no, non è vivere
se non ci sei!
 
ارسال‌شده توسط osiris71osiris71 در تاریخ یک‌شنبه, 18/10/2020 - 17:08
ترجمۀ انگلیسیانگلیسی
تراز پاراگراف‌ها

It Is No Longer Life

I feel it's up to you,
that you are part of me,
if you remember or not
every new day that passes.
 
From now on nothing is more important
than knowing you with me.
Maybe you'll laugh, maybe you'll doubt it,
but for me...
 
It is no longer life
if you are not with me.
It is no longer life,
it's just pretending.
 
No, you never have to leave,
or I will die for you.
You belong to me,
it has to be that way, whether it's right or not.
 
I don't want people with me,
it's enough to see you.
Maybe I'll be wrong and surrender like this,
but for me...
 
It is no longer life
if you are not with me.
It is no longer life,
it's just pretending.
 
It is no longer life...
 
It is no longer life
if you are not with me.
It is no longer life,
if you're not here!
 
تشکر!
1 تشکر دریافت شده
ارسال‌شده توسط osiris71osiris71 در تاریخ پنج‌شنبه, 29/07/2021 - 02:32
ترجمه‌های "Non è più vivere"
انگلیسی osiris71
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history