Nuts to you ( ترجمۀ اسپانیایی)

Nuts to you

誰が正しく生きてて 
誰が間違ってるの?
自分の意志が強いと 
上手く渡れないから
嫌いな事でも好きと
人の顔色で変わる 
それじゃ悲しすぎるよ
 
Nuts To You!人に違う生き方と 
後ろ指さされても構わないじゃない
Good! Wild pride!自信持って走れたら
もっと自由に生きてよ
 
わざと破いた服着て 
髪を染めて歩くよ
冷めた大人の視線に
何か伝えたくて
見かけなんかよりもっと
心の中身を見てと 
ずっと叫びつづけた
 
Nuts To You!人が人を傷つけて 
生きてる事がとてもくやしすぎるよ
Good! Wild pride!今は自分に素直に
なれた事だけが誇り
 
Nuts To You!人に違う生き方と 
後ろ指さされても構わないじゃない
Good! Wild pride!自信持って走れたら
もっと自由に生きてよ
 
ارسال‌شده توسط Diazepan MedinaDiazepan Medina در تاریخ سه‌شنبه, 23/11/2021 - 00:39
ترجمۀ اسپانیاییاسپانیایی
تراز پاراگراف‌ها

¡Al carajo!

¿Quién vive correctamente?
¿Quién se equivoca?
Si mi propia voluntad es fuerte
No podré cruzar bien
Por eso lo desagradable es agradable
Dependiendo de la cara de la gente
Es tan triste
 
¡Al carajo! No me importa que digan a mis espaldas
Que mi manera de vivir es distinta a la gente
¡Orgullo salvaje! Si puedes correr con la confianza en tí mismo
Vive más libre
 
Vistiendo ropas rasgadas a propósito
Me voy tiñendo el pelo
Ante la mirada fría de los adultos
Quise decirles algo
"Más que mi apariencia física
Miren dentro de mi corazón"
Continué gritando
 
¡Al carajo! Es tan frustrante
Que la gente viva lastimando a otros
¡Orgullo salvaje! Ahora mi orgullo es solo
Poder ser honesta conmigo misma
 
¡Al carajo! No me importa que digan a mis espaldas
Que mi manera de vivir es distinta a la gente
¡Orgullo salvaje! Si puedes correr con la confianza en tí mismo
Vive más libre
 
تشکر!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

ارسال‌شده توسط Diazepan MedinaDiazepan Medina در تاریخ یک‌شنبه, 28/11/2021 - 15:26
ترجمه‌های "Nuts to you"
اسپانیایی Diazepan Medina
Yui Asaka: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history