تبلیغات

Ο βοσκός (O voskos) ( ترجمۀ انگلیسی)

یونانی (قبرس)
یونانی (قبرس)
A A

Ο βοσκός

Εγιώ βοσκός γεννήθηκα
στης μάντρας το στιάδιν
τζαι το κορμίν μου το φτωχόν
τζει μέσα 'ννα ποθάνει.
 
Γεια σας πεύτζοι τζαι πλατάνοι
τζαι μερσήνια ζηλευτά.
Σείς εν ξέρετε τον χάρο
μα ούτε τ' άσπρα γηρατεία.
 
Όταν πεθάνω θάψτε με
στου κοπαθκιού την βρύσην
από' 'σιει δίπλα αψηλόν
τζ' όμορφον τζυπαρίσσιν.
 
Γεια σας πεύτζοι τζαι πλατάνοι
τζαι μερσήνια ζηλευτά.
Σείς εν ξέρετε τον χάρο
μα ούτε τ' άσπρα γηρατεία.
 
ارسال‌شده توسط Flora LamaFlora Lama در تاریخ چهارشنبه, 16/06/2021 - 16:30
ترجمۀ انگلیسیانگلیسی
تراز پاراگراف‌ها

The shepherd

I was born to be a shepherd
in the shelter of a pound
and for my poor body
death in there is to be found
 
All hail, pine trees, all hail plane trees
and also you myrtles
you don't know what death means
nor white-haired aging
 
When i die, bury me
near my herd's fountain
where stands a tall
and beautiful cypress.
 
All hail, pine trees, all hail plane trees
and also you myrtles
you don't know what death means
nor white-haired aging
 
تشکر!
ارسال‌شده توسط Flora LamaFlora Lama در تاریخ چهارشنبه, 16/06/2021 - 16:50
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history