Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Ojos así ( ترجمۀ اسپانیایی)
ترجمۀ اسپانیاییاسپانیایی
/اسپانیایی, عربی
A
A
ʿAynayhā likay
Ayer conocí un cielo sin sol
Y un hombre sin suelo
Un santo en prisión
Y una canción triste sin dueño
Yeah, hey, yeah-hey, yeah-la, hey
Y conocí tus ojos negros
Yeah, hey, yeah-hey, yeah-la, hey
Y ahora sí que no puedo vivir sin ellos yo
Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú
رَبُّ السَّماءِ، فيك الرجاءِ (Rabbu ālssamāʾi, fīka ālrrajāʾu')
في عينيها أرى الحياةِ (Fī ʿaynayhā ʾarā ālḥayāti)
آتِي إِلَيْكَ مِنْ هَذا الكَوْنِ (ʾĀtiya ʾilayka min hathā ālkawni)
أرجوك، رَبِّي، لَبِّي نِدائي (ʾArjūka, rabbī, libayāni nidāʾī)
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú
Ayer vi pasar una mujer
Debajo de su camello
Un río de sal y un barco
Abandonado en el desierto
Yeah, hey, yeah-hey, yeah-la, hey
Y vi pasar tus ojos negros
Yeah, hey, yeah-hey, yeah-la, hey
Y ahora sí que no puedo vivir sin ellos yo
Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú
رَبُّ السَّماءِ، فيك الرجاءِ (Rabbu ālssamāʾi, fīka ālrrajāʾu')
في عينيها أرى الحياةِ (Fī ʿaynayhā ʾarā ālḥayāti)
آتِي إِلَيْكَ مِنْ هَذا الكَوْنِ (ʾĀtiya ʾilayka min hathā ālkawni)
أرجوك، رَبِّي، لَبِّي نِدائي (ʾArjūka, rabbī, libayāni nidāʾī)
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú
رَبُّ السَّماءِ، فيك الرجاءِ (Rabbu ālssamāʾi, fīka ālrrajāʾu')
في عينيها أرى الحياةِ (Fī ʿaynayhā ʾarā ālḥayāti)
آتِي إِلَيْكَ مِنْ هَذا الكَوْنِ (ʾĀtiya ʾilayka min hathā ālkawni)
أرجوك، رَبِّي، لَبِّي نِدائي (ʾArjūka, rabbī, libayāni nidāʾī)
من البحرين إلى بيروت (Min āl-Baḥrayn ʾilā Bayrūt)
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú
Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú...
تشکر! ❤ | ![]() | ![]() |
✕
ترجمههای "Ojos así"
اسپانیایی
لطفاً برای ترجمۀ "Ojos así" کمک کنید
Collections with "Ojos así"
1. | Songs about The Desert |
2. | Songs influenced by Arabic music or culture |
3. | Songs about eyes |
Shakira: سه مورد برتر
1. | Waka Waka (This Time for Africa) |
2. | Hips Don't Lie |
3. | Waka Waka (Esto es África) |
دیدگاهها
Music Tales
Read about music throughout history
What do you mean with this?