Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Op. 49 n. 2 An ein Veilchen ( ترجمۀ ایتالیایی)

  • هنرمند: Johannes Brahms هنرمند مهمان: Daniel Barenboim. همچنین اجراشده توسط: Dalton Baldwin, Dietrich Fischer-Dieskau, Donna Brown, Elly Ameling, Stephane Lemelin
  • ترانه: Op. 49 n. 2 An ein Veilchen آلبوم: Brahms Edition: Lieder.
    2 ترجمه
    ایتالیایی, ناپولی
  • ترجمه‌ها: ایتالیایی, ناپولی
آلمانی
آلمانی
A A

Op. 49 n. 2 An ein Veilchen

Birg, o Veilchen, in deinem blauen Kelche,
Birg die Tränen der Wehmut, bis mein Liebchen
Diese Quelle besucht! Entpflückt sie lächelnd
Dich dem Rasen, die Brust mit dir zu schmücken.
 
O dann schmiege dich ihr ans Herz, und sag ihr,
Daß die Tropfen in deinem blauen Kelche
Aus der Seele des treu'sten Jünglings flossen,
Der sein Leben verweinet, und den Tod wünscht.
 
ارسال‌شده توسط Pietro LignolaPietro Lignola در تاریخ شنبه, 02/07/2022 - 10:35
آخرین ویرایش توسط Moshe KayeMoshe Kaye در تاریخ سه‌شنبه, 19/07/2022 - 13:30
دیدگاه ارسال‌کننده:

video, sung by Anja Harteros:

Lyrics by: Ludwig Hölty

ترجمۀ ایتالیاییایتالیایی
تراز پاراگراف‌ها

A una violetta.

Nascondi, oh violetta, nel tuo calice azzurro,
le meste lacrime finché il mio tesoro
viene a questa fonte! Ella sorridendo
sceglie te nel prato, per ornare il seno.
 
Rannicchiati allora nel suo cuore e dille
che nel tuo calice azzurro le gocce
piovono dal cuore dell’uomo fedele,
che piange la vita e vuole la morte.
 
تشکر!
1 تشکر دریافت شده

Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.

ارسال‌شده توسط Pietro LignolaPietro Lignola در تاریخ شنبه, 02/07/2022 - 10:37
ترجمه‌های "Op. 49 n. 2 An ein ..."
ایتالیایی Pietro Lignola
Johannes Brahms: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history