Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Ora ( ترجمۀ رومانیایی)

  • هنرمند: Walter Rizzati
  • ترانه: Ora آلبوم: Fiume fermati / Ora (1964)
    2 ترجمه
    روسی, رومانیایی
  • ترجمه‌ها: روسی, رومانیایی
ایتالیایی
ایتالیایی
A A

Ora

(Ora...)
 
Che farò così solo
ora dove andrò?
Ora non avrò più nulla,
è nulla al mondo
senza di te.
 
Il tempo non conta più niente per me,
autunno per sempre sarà.
 
Dove andrò così solo,
ora che farò?
Ora non avrò più nulla,
è nulla al mondo
senza di te.
 
(Ora non avrò più nulla)
 
Ora non avrò più nulla,
è nulla al mondo
senza di te.
 
Il tempo non conta più niente per me,
autunno per sempre sarà.
 
Dove andrò così solo,
ora che farò?
Ora non avrò più nulla,
è nulla al mondo
senza di te,
senza di te,
senza di te...
 
ارسال‌شده توسط osiris71osiris71 در تاریخ یک‌شنبه, 22/05/2022 - 00:38
دیدگاه ارسال‌کننده:

Autori: Walter Rizzati, Astro Mari, Ovidio Sarra

ترجمۀ رومانیاییرومانیایی
تراز پاراگراف‌ها

Acum

(Acum...)
 
Ce voi face, atât de singur,
acum unde voi merge?
Acum nu voi mai avea nimic,
nu-i nimic pe lume
fără tine.
 
Timpul nu mai contează pentru mine,
toamnă va fi pentru totdeauna.
 
Unde mă voi duce așa singur,
acum ce-o sa fac?
Acum nu voi mai avea nimic,
nu-i nimic pe lume
fără tine.
 
(Acum nu voi mai avea nimic)
 
Acum nu voi mai avea nimic,
nu-i nimic pe lume
fără tine.
 
Timpul nu mai contează pentru mine,
toamnă va fi pentru totdeauna.
 
Unde mă voi duce așa singur,
acum ce-o sa fac?
Acum nu voi mai avea nimic,
nu-i nimic pe lume
fără tine,
fără tine,
fără tine...
 
تشکر!
thanked 3 times
ارسال‌شده توسط osiris71osiris71 در تاریخ یک‌شنبه, 22/05/2022 - 00:50
ترجمه‌های "Ora"
رومانیایی osiris71
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history