تبلیغات

Oru Naal Vishannere ( ترجمۀ انگلیسی)

مالایایی
مالایایی
A A

Oru Naal Vishannere

ഒരു നാൾ വിശന്നേറെ തളർന്നേതോ വാനമ്പാടി
കണ്ടൊരു മിന്നാമിന്നിയെ
പൊൻപയർമണിയെന്നു തോന്നിച്ചെന്നു
മിന്നാമിന്നി കരഞ്ഞോതി
കഥകേൾക്കൂ കണ്മണീ
 
പാട്ടുപാടും നിൻ വഴിയിൽ
വെളിച്ചത്തിൻ തുള്ളികളീ ഞങ്ങൾ
നിനക്കാരീ മധുരാഗം പകർന്നേകി
അതേ കൈകൾ ഇവർക്കേകി ഈ വെളിച്ചം
നീ പാടൂ നിന്റെ മുളംകൂട്ടിനുള്ളിൽ നെയ്ത്തിരിയായ്‌
കത്തി നിൽക്കാം കൊല്ലരുതേ
മിന്നാമിന്നി കരഞ്ഞോതി
കഥ കേൾക്കൂ കണ്മണീ
(ഒരു നാൾ..)
 
വന്നിരുന്നാ വനമ്പാടി കണ്ണീരോടെ
നെഞ്ചിലെ തീയോടെ
ഒരു വെള്ളപ്പനീർപ്പൂവു
വിടർന്നാടും ചെടിക്കയ്യില്‍
ഇതൾതോറും നെഞ്ചമർത്തി
പാടീപോൽ-നൊന്തുനൊന്ത്‌
പാടീ വെട്ടം വീണനേരം
വെൺപനിനീർപ്പൂവിൻ മുഖം
എന്തു മായം ചുവന്നേ പോയ്‌
കഥകേൾക്കൂ കണ്മണീ
 
ارسال‌شده توسط kuttyammakuttyamma در تاریخ چهارشنبه, 06/05/2015 - 06:54
دیدگاه ارسال‌کننده:

Thanks a lot in advance!!

ترجمۀ انگلیسیانگلیسی
تراز پاراگراف‌ها

Once a Starving Lark

One day a starving, tired lark
spotted a firefly,
went to it thinking it was a golden bean,
the firefly spoke crying,
hear this story my dear
 
In your path while you sing
we are drops of light.
Who granted you this sweet tune,
the same hands gave us this light.
You sing on, and I will stay on as a burning wick
in your bamboo nest, don't kill me
the firefly spoke crying,
hear this story my dear
(One day...)
 
The lark came and perched in tears,
a fire in its heart,
and on a stem on which
a white rose swung,
sang while pressing its heart
to each petal, sang in pain;
When the day came
the face of the white rose
had become red, how is this possible
hear this story my dear
 
تشکر!
ارسال‌شده توسط mathews.kottayammathews.kottayam در تاریخ سه‌شنبه, 28/09/2021 - 06:40
در جواب درخواست kuttyammakuttyamma اضافه شد
K.J. Yesudas: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history