Pourquoi tu vis et où tu vas ( ترجمۀ روسی)

نمونه‌خوانی درخواست شده
ترجمۀ روسیروسی
A A

Зачем живешь, куда идешь

Versions: #1#2
Мир который ты нарисовал
Так мал и прост
Но где же свет в твоих глазах
Прекрасных звезд
Далеких звезд
 
Ты поверил взрослым и
большим
Словам чужим
И вот ты скован их цепями
Так зачем
Ты верил им
 
И
Ты ночами мучаешь себя
Простым вопросом
Куда идешь
Зачем живешь?
Но
Ты рожден творить
Свой мир любя
И видеть просто
Стирая ложь
Чужую ложь
 
Знаешь, этот радостный полет
Всегда с тобой
И чтоб лететь необходим не
Самолет
А небосвод
 
Пусть чужие страхи заодно
Идут на дно
Лети как птах
Порви их серость и живи
В своих цветах
 
تشکر!
ارسال‌شده توسط Игорь ЕфименкоИгорь Ефименко در تاریخ جمعه, 22/10/2021 - 06:08
نویسندۀ این ترجمه درخواست نمونه‌خوانی کرده است. این بدین معناست که او خوش‌حال خواهد شد که تصحیح، پیشنهاد و... دربارۀ ترجمه‌اش دریافت کند. اگر شما در هر دو زبان مبدأ و مقصد مهارت دارید، می‌توانید دیدگاه بگذارید.
فرانسوی
فرانسوی
فرانسوی

Pourquoi tu vis et où tu vas

Collections with "Pourquoi tu vis et ..."
Jeanette: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history