Pyar Hua Ikraar Hua ( ترجمۀ روسی)
Pyar Hua Ikraar Hua
-- RAJ --
(Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil) - 2
-- NARGIS --
(Kehta hai dil rasta mushkil
Maaloom nahin hai kahan manzil) - 2
-- RAJ --
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil
-- NARGIS --
Kehta hai dil rasta mushkil
Maaloom nahin hai kahan manzil
-- RAJ --
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil
-- NARGIS --
(Aa, aa aa aa, aa aa aa, aa aa
-- RAJ --
Kaho ki apni preet ka geet na badlega kabhi
-- NARGIS --
Tum bhi kaho is raah ka meet na badlega kabhi
Pyaar jo toota, saath jo chhoota
--BOTH--
Chaand na chamkega kabhi
-- RAJ --
Aa ha ha, aa ha ha
Aa aa aa, aa aa aa
-- NARGIS --
(Aa ha ha, aa ha ha
Aa aa aa, aa aa aa)
-- RAJ --
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil
-- NARGIS --
Kehta hai dil rasta mushkil
Maaloom nahin hai kahan manzil
-- RAJ --
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil
-- NARGIS --
(Aa, aa aa aa, aa aa aa, aa aa aa)
Raatein dason dishaaon se kahengi apni kahaaniyaan
-- RAJ --
Geet hamaare pyaar ke dohraayegi jawaaniyaan
-- NARGIS --
Main na rahoongi, tum na rahoge
Phir bhi rahengi nishaaniyaan
--BOTH--
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil
(Kehta hai dil rasta mushkil
Maaloom nahin hai kahan manzil) - 2
-- RAJ --
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil
-- NARGIS --
(Aa, aa aa aa, aa aa aa, aa aa aa)
ترجمۀ روسیروسی

Пришла любовь
-- Радж Капур --
Пришла любовь, приняли мы ее
От чего все же сердце боится любви?
-- Наргис --
Молвит сердце, что путь нелегок,
Неизвестно ее пристанище.
-- Радж Капур --
Пришла любовь, приняли мы ее
От чего все же сердце боится любви?
-- Наргис --
Молвит сердце, что путь нелегок,
Неизвестно ее пристанище.
-- Радж Капур --
Пришла любовь, приняли мы ее
От чего все же сердце боится любви?
-- Наргис --
Аа, аа аа аа, аа аа аа, аа аа
-- Радж Капур --
Скажи, что нашей любви песни мелодия не изменится никогда.
-- Наргис --
И ты скажи, что этой пути спутники не изменятся никогда.
Если нити любви разорвутся, исчезнут отношения,
-- Вместе --
Больше никогда не засияет луна.
-- Радж Капур --
Аа ха ха, аа ха ха
Аа аа аа, аа аа аа
-- Наргис --
Аа ха ха, аа ха ха
Аа аа аа, аа аа аа
-- Радж Капур --
Пришла любовь, приняли мы ее
От чего все же сердце боится любви?
-- Наргис --
Молвит сердце, что путь нелегок,
Неизвестно ее пристанище.
-- Радж Капур --
Пришла любовь, приняли мы ее
От чего все же сердце боится любви?
-- Наргис --
Аа, аа аа аа, аа аа аа, аа аа аа
Темная ночь со всех уголков будет рассказывать о нашей любви
-- Радж Капур --
Песню нашей любви будут петь молодые.
-- Наргис --
Не станет меня, не станет тебя,
Останутся лишь наши следы.
-- Вместе --
Пришла любовь, приняли мы ее
От чего все же сердце боится любви?
Молвит сердце, что путь нелегок,
Неизвестно ее пристанище.
-- Радж Капур --
Пришла любовь, приняли мы ее
От чего все же сердце боится любви?
-- Наргис --
Аа, аа аа аа, аа аа аа, аа аа аа
تشکر! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 5 times |
✕
Raj Kapoor: سه مورد برتر
1. | Mera Joota Hai Japani |
2. | Ramaiya Vastavaiya |
3. | Pyar Hua Ikraar Hua |
دیدگاهها
Music Tales
Read about music throughout history