نظرات جدید

Ruhum ol ترجمه
Exactly👍 ...
Enginden3525/11/2020 - 01:59
Now would be a good time to call it a day, unless you want to see how the staff will implement the last set of rules. [@ceseus] if you created an account just to exchanges views on ethnic issues, you ...silenced25/11/2020 - 02:19
Газ Газ ترجمه
"wykroczenie" = "offense" = here: breach of traffic regulations, being a basis of some penalty (-->then I run away) "niebiescy" = "blue men " = policists, pigs, bluebottles, (from color of uniforms ...
leszek25/11/2020 - 01:59
Gilbert Hovsepian هنرمند
[@ahmad aziz] فقط می پرسید ، نظر شما در مورد این خواننده چیست؟ ...
SetarehJoon25/11/2020 - 01:36
Fuck PiS ترجمه
Besides of all other differencies, Polish, as well as Russian, contains much more vulgar words, and they are often heavier than those in German or English. Therefore, such translations are extremely d ...
leszek25/11/2020 - 01:33
Песня ترجمه
Далеко не всякий ребёнок может то, что, будучи ребёнком, мог Моцарт... ...
vevvev25/11/2020 - 01:26
Ruhum ol ترجمه
❣️ all members of Lyrics translate are in love, with their warmth of the heart ,the melody of heart .... ...
art_mhz200325/11/2020 - 01:26
Chant ترجمه
Ça c'est inattendu. Merci pour cette note indulgente ...
silenced25/11/2020 - 01:16
Ruhum ol ترجمه
Yes, I read the lyrics Indeed, the words flow like a poem. Haha,,I wanted to fall in love again like in old years🤓🤓 ...
Enginden3525/11/2020 - 01:09
Dream ترجمه
really so pure, more than beautiful ... soul can fly with this song ...❣️🍃 ...
art_mhz200325/11/2020 - 01:08
...Pinchus Zelenogorsky25/11/2020 - 01:15
Dream ترجمه
I loved this song at the first sight ... The way Emel sings is ... so pure!💖🌹 ...
Anton M25/11/2020 - 01:03
Песня ترجمه
Хоть очень талантливый, но все-таки ребенок. ...
Treugol'ny25/11/2020 - 01:01
Très beau texte, je suis bien d'accord. Peut-être pour cela -> il faudrait 1) "c'est peut-être" ou "peut-être est-ce" 2) "pourquoi" ou "pour cela que" ou "pour ça que" n'importe quelle comb ...silenced25/11/2020 - 01:04
Sadly, in 1915 a lot of people were killed so don't act as if you were a victim. If we talk about war let's talk about Bosnian genocide, where half of my family were killed by Serbs and despite of all ...Balkantürk25/11/2020 - 00:56
Chant ترجمه
Drüsi Hörbar25/11/2020 - 00:55
We always do the same on traitors. Sorry, but traitors cannot be forgiven in Turkey. Traitors die, as you well know it... ...TeSTaMeNT25/11/2020 - 00:53
Quite the keyboard warrior you are, I'd give anything to see you in real life just for once🙃 ...Aver25/11/2020 - 01:35
Bring it on! Am I a Nazi? Well, that's good to know, thanks for the info! No, the only way to talk to us folks is with respect! ...Aver25/11/2020 - 00:51
Ruhum ol ترجمه
my pleasure , so beautiful song ,Bu gerçekten güzel bir şarkı ... 🌹🌹🌹🍃 ...
art_mhz200325/11/2020 - 00:49
Yeah, my grandpa did luck out... ...ceseus25/11/2020 - 00:49
You guys are just like the nazis who are responsible for the holocaust. The only way to talk to you folks is with a loaded gun in my hand, ready to fire... ...ceseus25/11/2020 - 00:47
...Your doctor Sigmund Freud25/11/2020 - 00:47
Peace Songs collection
https://lyricstranslate.com/en/nicole-ein-bi%C3%9Fchen-frieden-lyrics.html https://lyricstranslate.com/en/yael-deckelbaum-prayer-mothers-lyrics.html https://lyricstranslate.com/en/el-derecho-de-vivi ...
maluca25/11/2020 - 00:47
In der Wildnis ترجمه
Drüsi Hörbar25/11/2020 - 00:45
Yours was lucky if you still can breathe... ...TeSTaMeNT25/11/2020 - 00:44
Ruhum ol ترجمه
Sözler çok güzel .👍 Ey aşkım Ruhum ol.... süper ...
Enginden3525/11/2020 - 00:44
Well, we're not the ones who have done it, hop it! Don't drag our name through the mud, this translation is sacred and doesn't need your stupid words, do one! ...Aver25/11/2020 - 00:46
Turks... they killed my great grandparents in 1915. Burned them alive at the stake. Enough said... ...ceseus25/11/2020 - 00:42
Песня ترجمه
Не о всяком пацане люди помнят спустя 260 лет... ...
vevvev25/11/2020 - 00:30
Folk wisdom ترجمه
Irula25/11/2020 - 00:24
Grandiosely welcome, nothing more than you deserve! ...Aver25/11/2020 - 00:22
Thank you from the bottom of my soul, glad you like it! ...TeSTaMeNT25/11/2020 - 00:19
Aver25/11/2020 - 00:17
Biélorussie ترجمه
punitif ? ...
vevvev25/11/2020 - 00:15
Dream ترجمه
❣️ totally agree, beyond beautiful .....! ...
art_mhz200325/11/2020 - 00:12
Folk wisdom ترجمه
Вызывает антирес и такой деликатес: мне индейку запекать с потрохами или без? ...
Schnurrbrat25/11/2020 - 00:09
¿Sabes cuál ha sido mi error? Confundir la "j" con la "o" pero es que en esa frase su pronunciación tela marinera :D. Sí, yo también me he basado, al chequear la letra, con lo que ha dicho Juan s ...Balkantürk25/11/2020 - 00:10
Chest of Dreams ترجمه
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Tristana25/11/2020 - 00:08
Warum ترجمه
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Tristana25/11/2020 - 00:07
Why ترجمه
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Tristana25/11/2020 - 00:06
[quote=jacob.hymel.9]Link: https://lyricstranslate.com/en/eths-pourquoi-lyrics.html Incorrect: Song lyrics Correct: Pourquoi ?! Regarde ce que tu m'as fait ! (x4) Je ...Tristana25/11/2020 - 00:05
Es que yo escucho muchas "O" en lo que está diciendo. Sí hace un sonido de "i" casi al final, pero he escuchado eso seguido en gente extranjera, tal vez por eso mi cerebro escucha "otorgó" mal pron ...Musunee25/11/2020 - 00:01
I can not see any difference between this entry and that one: https://lyricstranslate.com/en/Ishtar-Alabina-Yalla-Bina-Yalla-lyrics.html Can you? ...Eagles Hunter25/11/2020 - 00:00
Folk wisdom ترجمه
Если вызвал антирес У вас эдакий процесс, Значить вы купались тожа Без портов, попутал бес! ...
Irula25/11/2020 - 00:00
[quote=jacob.hymel.9]Link: https://lyricstranslate.com/en/mypollux-coffre-%C3%A0-souhaits-lyrics.html Incorrect: Song lyrics Correct: Si tu m'avouais que je suis juste un jouet, cela m'amuserai ...Tristana24/11/2020 - 23:59
Honestly, I didn't check the other sentences. As Juan only asked for the spring one I didn't pay attention to the others. Thanks for pointed it out. Yes, she said: "Fui yo que se encerró en un mundo ...Balkantürk25/11/2020 - 00:09
Link: https://lyricstranslate.com/en/eths-pourquoi-lyrics.html Incorrect: Song lyrics Correct: Pourquoi ?! Regarde ce que tu m'as fait ! (x4) Je n'arrive plus à me s ...jacob.hymel.924/11/2020 - 23:54
Link: https://lyricstranslate.com/en/mypollux-coffre-%C3%A0-souhaits-lyrics.html Incorrect: Song lyrics Correct: Si tu m'avouais que je suis juste un jouet, cela m'amuserait Tu finirais par me ...jacob.hymel.924/11/2020 - 23:47
Unrelated to your question but I think on the first line she says "Fui yo quien se encerró en un mundo y se guardó allá afuera" (I hear "allá afuera", not "ya fuera" and "se encerró en un" instea ...Musunee24/11/2020 - 23:48
Bonsoir/Bonjour Agnieszka, D'abord, quel joli texte ! Juste 2 petites choses que je voudrais te préciser : Dans "Frapper à la porte familier" : il faudrait mettre l'adjectif "familier" ...La Isabel24/11/2020 - 23:44
😍🥳😻🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹 ...wisigoth24/11/2020 - 23:43
my pleasure ...art_mhz200324/11/2020 - 23:38
Why do you use the purple heart emoji more than the red one? ...Zarina0124/11/2020 - 23:34
😯😯😲🤭🤗😸👍 ...wisigoth24/11/2020 - 23:33
Folk wisdom ترجمه
Вызывает антирес И такой ишшо процесс: Как свинью засунуть в воду - Во штанишках али без? ...
Skirlet Hutsen24/11/2020 - 23:31
Drüsi Hörbar24/11/2020 - 23:28
You didn't mention me but if you don't mind I would be very glad to give to you my opinion Her accent sometimes makes difficult to understand some phrases or words and this sentence is the perfect ...Balkantürk24/11/2020 - 23:41
Thank you so much!😃 I wish I could give you stars for your comment ⭐⭐⭐⭐⭐ ...Lulin24/11/2020 - 23:26
Thank you, Seestern, I am waiting, too... ...Vera Jahnke24/11/2020 - 23:24
Merci! ...Skirlet Hutsen24/11/2020 - 23:17
Philippe, merci pour vos suggestions, mais je n'aime pas déplacer l'accent tonique ...Skirlet Hutsen24/11/2020 - 23:17
Biélorussie ترجمه
Opération de représailles и есть карательная операция... ...
Skirlet Hutsen24/11/2020 - 23:12
No problem! ...Kuroku24/11/2020 - 23:12
Biélorussie ترجمه
Спасибо большое, Иосиф! Мне эта песня много дней покоя не давала... ...
Skirlet Hutsen24/11/2020 - 23:11
[@roster 31], [@líadan], [@Enjovher], buenas noches, amigos. Espero que estean bien. Les escribo porque tengo una duda con esa letra que he añadido al sitio. I could easily transcribe although I'm n ...Alma Barroca24/11/2020 - 23:08
Thanks! ...Some124/11/2020 - 23:04
Bonjour (Hello) ترجمه
La Isabel24/11/2020 - 23:02
1. https://lyricstranslate.com/en/nadya-dorofeeva-lyrics.html Incorrect: Artist name Correct: DOROFEEVA 2. Song was already previously posted, should be deleted: https://lyricstranslate.com/en/n ...Rita Akopyan24/11/2020 - 23:02
Песня ترجمه
Я вам не друг, аккаунт Марии виден, последний визит 23.11.2020. Пускай к админу обратится. ...
A.S.M24/11/2020 - 23:02
Upliner24/11/2020 - 22:55
دلبر ترجمه
its rahme not rahi in the persian translation ...
Niboora24/11/2020 - 22:52
Jérusalem ترجمه
Is this maybe the translation of another version of the song? The translation does not match the lay-out of the lyrics. Is it maybe the remix version? https://lyricstranslate.com/en/master-kg-jeru ...
maluca24/11/2020 - 22:38
Thanks for helping ...JennyF24/11/2020 - 22:25
3:15-3:19 нам сонечко вказує шлях ...Angel of Speed24/11/2020 - 22:24
Соснооовый страаашный дуууух ууууууу🧟‍♀️🌲 А теперь, качестве отдыха, пойдите почитайте мою песенную пар ...Irula24/11/2020 - 22:22
I told him/her how to rectify that ...Aver24/11/2020 - 22:21
Delete a page انجمن
Hey I'm so sorry, could you please deleate this page: https://lyricstranslate.com/de/no-estas-deprimido-estas-distraido-du-bis... I don't know what happened, but somehow my ...
JennyF24/11/2020 - 22:17
И я переписал концовку в этом ключе ...Pinchus Zelenogorsky24/11/2020 - 22:15
...Irula24/11/2020 - 22:09
Y tanto, cuando me uní a este sitio pensé lo mismo y eso es debido a que la gran mayoría son sacadas de GT o muy literales. La traducción de GT en el caso del español es muy literal pero correcta ...Balkantürk25/11/2020 - 00:03
Вы совершенно правы. Более того, герой только во сне боится сосны. А в яви - нет, иначе бы они спилили, наверно. Е ...Pinchus Zelenogorsky24/11/2020 - 22:05
Purple Illusion ترجمه
Oh sorry about that. ...
Zarya Moonwolf24/11/2020 - 22:05
Silence ترجمه
Rica ederim, ne demek! Ben de şarkıyı beğenmene sevindim, tekrardan ellerine sağlık! ...
Aver24/11/2020 - 22:25
In Kamf ترانه
Done. Switched the video. ...
cpenguin24/11/2020 - 22:03
3 minutes replay ترجمه
No problem, thanks for the review! ...
Kuroku24/11/2020 - 22:03
Purple Illusion ترجمه
I meant the number of the line, not the line itself. Anyway, fixed it. ...
Blew24/11/2020 - 22:02
Ухмыляюсь... 😂 ...BlackSea4ever24/11/2020 - 22:01
Silence ترجمه
Rica ederim, arkadaşım. Beğendiğinize sevindim. Şarkı enfes olunca çeviri de öyle oluyor. Puanlar için de ayrıca teşekkür ederim 🙏 ...
Balkantürk24/11/2020 - 22:01
Hola, Gracias por tu sugerencia, seguramente más comprensible pero esta versión viene del libro que tengo tal vez encontré la misma versión ahí https://ciudadseva.com/texto/ir-y-quedarse-y- ...Sarasvati24/11/2020 - 22:01
Мама ترجمه
И напрасно. Я же тоже носитель языка. И не вижу в Вашем, первом варианте особых ошибок. А мы в этот раз не скольк ...
Proshor Proshorov24/11/2020 - 21:52
[quote=Vera Jahnke]Bulgakov's second quotation has 20 syllables, a haiku has only 17. So quantity cannot and must not be the criteria here. Quality on the other hand is always difficult to evaluate (a ...77seestern7724/11/2020 - 21:50
Alessandria* ترجمه
Justement, comme je n'ai pas ce don-là, l'ubiquité, je ne peux me transporter partout en même temps, d'ailleurs, nous ne pouvons nous transporter pour ainsi dire nulle part, vu le fil à la patte q ...
La Isabel24/11/2020 - 21:46
Forum search انجمن
Now I can find things on forum much faster and easier. Thank you so much! ...
SpiritOfLight24/11/2020 - 21:42
In Kamf ترانه
That would be a solution. I would probably do it this way. ...
maluca24/11/2020 - 21:40
Oh pardon, désolé. C'est réglé cette fois, j'espère ...silenced24/11/2020 - 21:38
Purple Illusion ترجمه
The line mentioned above. You didn't actually translate it you just copy pasted I presume You used the translation for this line 紫色をして 君のココロすべて見抜く Instead of Tra ...
Zarya Moonwolf24/11/2020 - 21:36
Non saprà mai ترجمه
Tout ça horreur et damnation !? Mais non, mais non pas tant ;O)) ...
La Isabel24/11/2020 - 21:36
Thanks! Can you also correct the two last sentences, please? ...alain.chevalier24/11/2020 - 21:35