Москва майская (Moskva Mayskaya) روسی انگلیسی #1 #2
25 лет РККА (25 let RKKA) روسی
La Marseillaise فرانسوی
Le Chant du Depart / Походная Песня (Le Chant du Depart / Pohodnaja Pesnja) فرانسوی, روسی انگلیسی
On hetki فنلاندی روسی
The Old March (Старый Марш) (The Old March) روسی
Авиамарш (Aviamarsh) روسی
Албанский марш (Albanskiy marsh) روسی
Александровская песня (Aleksandrovskaya pesnya) روسی انگلیسی فرانسوی چینی
Алёша (Alyosha) روسی
Амурские волны (Amurskiye volny) روسی انگلیسی فرانسوی
Армия моя (Armiya moya) روسی
Армия России - Тысячи Знамён! (Armiya Rossii - Tysyachi Znamyon!) روسی
Баллада о московском мальчишке (Ballada o moskovskom malʹchishke) روسی انگلیسی
Баллада о солдате (Ballada o soldate) روسی انگلیسی فرانسوی چینی
Берёзовые сны (Beryozovye sny) روسی انگلیسی
Боевая песня партизан (Boyevaya pesnya partizan) روسی انگلیسی
Боевая пехотная (Boyevaya pekhotnaya) روسی انگلیسی
Будет Гитлеру конец (Budet Gitleru konets) روسی انگلیسی
Бухенвальдский набат (Bukhenvalʹdskiy nabat) روسی
Быть солдату начеку (Bytʹ soldatu nacheku) روسی
В коммунизм великий Сталин нас ведёт (V kommunizm velikiy Stalin nas vedyot) روسی انگلیسی پرتغالی
В лесу прифронтовом (V lesu prifrontovom) روسی آلمانی #1 #2
В песнях останемся мы (V pesnyakh ostanemsya my) روسی انگلیسی چینی اندوزیایی
В путь (V put') روسی
В путь-дороги (V put'-dorogy) روسی
Варшавянка (Varshavianka) روسی L'Album Anniversaire 1928-2003 (2003)
Вася - Василек (Vasya - Vasilek) روسی انگلیسی چینی
Вдоль по Питерской (Vdol' po Piterskoyi) روسی انگلیسی
Великому Сталину — слава! (Velikomu Stalinu — slava!) روسی انگلیسی
Вечер на рейде (Vecher na reyde) روسی چینی
Винтовка (Vintovka) روسی انگلیسی اوکراینی
Винтовочка (Vintovochka) روسی انگلیسی
Во поле берёзонка стояла (Vo pole beryozonka stoyala) روسی
Вооруженные Силы России (Vooruzhennyye Sily Rossii) روسی انگلیسی #1 #2
Вперёд, Краснофлотцы (Vperyod, Krasnoflottsy) روسی
Враги сожгли родную хату (Vragi sozhgli rodnuyu khatu) روسی
Гандзя (Gandzia) اوکراینی انگلیسی
Где же вы теперь, друзья-однополчане? (Gde zhe vy teperʹ, druzʹya-odnopolchane?) روسی چینی
Гимн Коминтерна (Gimn Kominterna) روسی
Гимн партии большевиков (Gimn partii bolʹshevikov) روسی communisme de guerre
چینی #1 #2
Горячий снег (Goryachij sneg) روسی انگلیسی
Государственный Гимн СССР (Gosudarstvenniyi Gimn SSSR) روسی انگلیسی آلمانی یونانی
Гренада (Grenada) روسی انگلیسی اسپانیایی
Гулял по Уралу Чапаев-герой (Gulyal po Uralu Chapaev-geroy) روسی انگلیسی #1 #2 چینی
Да здравствует Куба! (Da zdravstvuyet Kuba!) روسی انگلیسی
Да здравствует наша держава (Da zdravstvuet nasha derzhava) روسی Svyaszczennaya voyna
انگلیسی چینی
Давай, закурим (Davay, zakurim) روسی چینی
Далеко-далеко (Daleko-daleko) روسی انگلیسی اسپانیایی چینی
День Победы (Den' Pobedy) روسی انگلیسی ژاپنی اندوزیایی
До свиданья, города и хаты (Do svidan'ya, goroda i haty) روسی انگلیسی
Донцы молодцы (Dontsy-molodtsy) روسی چینی
Дорогой Ленина (Dorogoy Lenina) روسی
Ехал я из Берлина (Ekhal ya iz Berlina) روسی فرانسوی
Жди солдата (сюита) (Zhdi soldata) روسی چینی
Жить стало лучше (Zhit' stalo luchshe) روسی انگلیسی
Запрягу я тройку борзу (Zapryagu ya troyiku borzu) روسی
Казаки-казаченьки (The Cossacks) روسی انگلیسی ترکی چینی
Казачья (Kazatcha) روسی
Казачья песня о Сталине (Kazachʹya pesnya o Staline) روسی انگلیسی آلبانیایی
Как пойду я на быструю речку (Kak poydu ia na bystruyu rechku) روسی فرانسوی
Калинка (Kalinka) روسی
Катюша (Katyusha) روسی
Когда поют солдаты (Kogda pojut soldaty) روسی
Коммунистическая партия Советского Союза (Kommunisticheskaya partiya Sovetskovo Coyuza) روسی انگلیسی ترکی
Конармейская (Konarmeyskaya) روسی ترکی چینی اوکراینی
Коробейники (Korobeiniki) روسی
Красная армия всех сильней (Krasnaja Armija vsekh silnej) روسی The World at War
Красноармейская (Krasnoarmejskaya) روسی
Лучше нету того цвету (Luchshe netu togo tsvetu) روسی Песни Матвея Блантера
چینی
Марш Будённого (Marsh Budjonnogo) روسی ترکی چینی
Марш воздушного комсомола (March of air Komsomol) روسی
Марш Защитников Москвы (Marsh Zashchitnikov Moskvy) روسی
Марш-воспоминание (Μarsh Vospominanie) روسی انگلیسی یونانی اندوزیایی
Марши артиллерии (Marsh artileristity) روسی
Моя любимая (Moya lyubimaya) روسی چینی
Музыканты (Muzykanty) روسی انگلیسی
Мы — армия народа (My — armiya naroda) روسی
Мы — красные солдаты (My — krasnyye soldaty) روسی
Мөнхийн Ленин (Mönkhiin Lyenin) Mongolian انگلیسی
На солнечной поляночке (Na solnechnoy polyanochke) روسی انگلیسی چینی
Нам нужна одна победа (Nam nuzhna odna pobeda) روسی چینی ییدیش
Направление - Прага (Napravleniye - Praga) روسی
Нас побить, побить хотели (Nas pobitʹ, pobitʹ khoteli) روسی
Наш паравоз (Nash paravoz) روسی
Наша гвардия (Nasha gvardiya) روسی
Не стареют душой ветераны (Ne stareyut dushoj veterany) روسی
Но почему?... (No pochemu?...) روسی Solo. Pt. 2
Новороссийские куранты روسی انگلیسی
Ой ты рожь (Oy ty rozhʹ) روسی Best Folk Songs
چینی
Очи чёрные (Ochi chyornye) روسی
Патриотическая песня(Москова) (Patrioticheskaya pesnya) روسی انگلیسی چینی
Песенка фронтового шофёра (Pesenka frontovogo shofyora) روسی چینی #1 #2 #3
Песня 27-й дивизии روسی انگلیسی ترکی
Песня 5-ой дивизии (Pesnya 5-oy divizii) روسی
Песня артиллеристов (Pesnya artilleristov) روسی انگلیسی ترکی
Песня десантников (Pesnya desantnikov) روسی
Песня о Днепре (Pesnya o Dnepre) روسی انگلیسی چینی #1 #2
Песня о Ладоге (Pesnya o Ladoge) روسی انگلیسی چینی
Песня о Лазо (Pesnya o Lazo) روسی انگلیسی چینی
Песня о Ленине (Pesnya o Lenine) روسی The Lenin Song (Remastered)
انگلیسی لهستانی چینی
Песня о Советской Армии (Pesnya o Sovet·skoy Armii) روسی چینی
Песня о Щорсе (Pesnya o Shchorse) روسی
Песня объединённых армий (Pesnya ob'edinyonnykh armiyi) روسی
Песня Первого Балтийского Флота (Pesnia Pervogo Baltijskogo Flota) روسی Soviet Sailor`s and Navy Songs
انگلیسی
Песня про советский атом (Pesnya pro sovet·skiy atom) روسی
Песня эшелона (Pesnya ayshelona) روسی انگلیسی #1 #2 چینی
Плохо варит котелок (Plokho varit kotelok) روسی
По долинам и по взгорьям (Po dolinam i po vzgor'yam) روسی
По морям,по волнам روسی چینی
Победа (Pobeda) روسی انگلیسی پرتغالی
Под звёздами балканскими (Pod zvyozdami balkanskimi) روسی
Подмосковные вечера (Podmoskovnyye vechera) روسی
Полюшко-поле (Polyushko-pole) روسی
Попурри на темы армейских песен (Popurri na temy armeyskikh pesen) روسی انگلیسی نویسهگردانی
Пора в путь-дорогу (Pora v putʹ-dorogu) روسی چینی
Принимай нас, Суоми красавица! (Prinimay nas, Suomi krasavitsa!) روسی انگلیسی
Прощай, Германия (Proshchayi, Germaniya) روسی
Прощание славянки (Proshchanie slavyanki) | Arkady Fedotov Version روسی
Прощание славянки (Proshchanie slavyanki) | Vladimir Lazarev Version روسی
Ракеты всегда на посту (Rakety vsegda na postu) روسی انگلیسی ترکی
Родина (Rodina) روسی انگلیسی
Родина моя (Rodina moya) روسی
Родная страна (Rodnaya strana) روسی
Ростов-город (Rostov-gorod) روسی انگلیسی
Ростов-город, Ростов-Дон (Rostov-gorod, Rostov-Don) روسی چینی #1 #2
Самовары-самопалы (Samovary-samopaly) روسی انگلیسی چینی
Священная Война (Svyashennaya Voina) روسی
Славься (Slavʹsya) روسی انگلیسی
Служить России (Sluzhit' Rossii) روسی
Служу Советскому Союзу! (Sluzhu Sovetskomu Soyuzu!) روسی
Смело, товарищи, в ногу! (Smelo, tovarishchi, v nogu!) روسی
Смуглянка-молдoванка (Smugljanka-Moldovanka) روسی
Советская армия - Красная армия (Sovetskaya armiya - Krasnaya armiya) روسی انگلیسی
Солдат всегда вдали от дома روسی انگلیسی
Солдат – всегда солдат (Soldat – vsegda soldat) روسی چینی
Солдатушки, бравы-ребятушки (Soldatushki, bravy-rebyatushki ) روسی چینی
Солнце скрылось за горою (Solntse skrylosʹ za goroyu) روسی انگلیسی چینی
Сулико (Suliko) روسی
Там, вдали за рекой (Tam, vdali za rekoyi) روسی آلمانی چینی
Тачанка (Tachanka) روسی
Три Сестры (Tri Sestry) روسی انگلیسی اوکراینی
Три танкиста (Tri tankista) روسی
Тульская оборонная (Tulʹskaya oboronnaya) روسی
Увезу тебя я в тундру (Uvezu tebya ya v tundru) روسی چینی نروژی
Утёс (Utyos) روسی انگلیسی
Хотят ли русские войны ? (Khotyat li russkiye voyny?) روسی
Через две зимы (Cherez dve zimy) روسی چینی
Черёмуха (Cheryomukha) روسی
Чорнії брови, карії очі (Chornii brovi, karii ochi) اوکراینی
Школа красных командиров (Shkola krasnykh komandirov) روسی
Шумел сурово брянский лес (Shumel surovo bryanskiy les) روسی انگلیسی
Эй, ухнем (Ey, ukhnem) روسی
Эй, ямщик, гони-ка к «Яру» (Ey, yamshchik, goni-ka k "Yaru") روسی
Эх, дороги (Ekh, dorogi) روسی
Эх, Настасья! (Ekh, Nastas'ya!) روسی
Я верю, друзья (Ya veryu, druzʹya) روسی ترکی
Я люблю тебя, жизнь (Ya lyublyu tebya, zhiznʹ) روسی فنلاندی چینی استونیایی
Previet kakdyala,
I love the music of the red army choir.
Its. A great preformins prekasjne
I hope they come to holland as soon as posseble otherwise in europe is also good
Menja sjawood michael wijnberg from amsterdam pasnacomitse