Someday ( ترجمۀ روسی)
ترجمۀ روسیروسی
/انگلیسی
(همریتم, موزون, شاعرانه, قافیهدار, آوازی)
A
A
Всё изменить пора
Эддисон: Оу, ла ла ла ла ла
Оу, є
Зед: Читал такую сказку
И знаешь что я вспомнил?
Эддисон: Мне нужна подсказка
Зед: Девушка и зомби.
Эддисон: И что же дальше?
Ведь это словно сон
Вместе: Что за дивный сон, вдруг?
Девушка и зомби.
Зед: Ты как из сказочной страны,
А я воплощение темноты.
Эддисон: Ты меня не знаешь,
Я совсем другая.
Зед: Мне было глаз, не отвести
И всё словно ожило внутри.
Эддисон: Ты меня не знаешь
Вместе: Я совсем другая (Ты совсем другая)
Вместе: Пора…
Эддисон: Всем доказать что они не правы.
Вместе: Пора...
Эддисон: Всем объяснить что совсем не странно
Зед: Просто идти вдвоём,
Вместе: солнечным ясным днём
У всех на глазах
Вместе: Всё изменить пора
Всё изменить пора, пора, пора
Всё изменить пора
Эддисон: Всё изменить пора
Зед: Не видал вкуснее…
Верней прекрасней
Эддисон: Я вижу ты наглеешь
Зед: Вот это ты напрасно
Эддисон: Мы разные, но вместе станем - непобедимы
Вместе: Всё будет так как мы мечтаем
Мы супер сила
Зед: 2 сердца бьются под дождём
И только представь они вдвоём
Эддисон: Это словно в сказке
И что же дальше?
Зед: Встречи, прогулки и кино
На все запреты всё равно
Эддисон: Мне нравится начало,
Я б так тогда сказала
Вместе: Пора...
Эддисон: Всем доказать что они не правы.
Вместе: Пора...
Эддисон: Всем объяснить что совсем не странно
Зед: Просто идти вдвоём,
Вместе: солнечным ясным днём
У всех на глазах
Всё изменить пора,
пора, пора
Эддисон: Пусть все смеются
Нестрашно
Пусть смеются
Неважно
Мы будем вместе однажды
Вместе мы, вместе мы,
А что скажут - не важно!
Эддисон: Пора...
Всем доказать что они не правы.
Вместе: Пора…
Эддисон: Всем объяснить что совсем не странно
Зед: Просто идти вдвоём,
Вместе: солнечным ясным днём
У всех на глазах
Всё изменить пора
Всё изменить пора, пора, пора
Всё изменить пора
تشکر! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 23 times |
✕
دیدگاهها
Music Tales
Read about music throughout history