substância ( ترجمۀ ایتالیایی)

پرتغالی
پرتغالی
A A

substância

. . . . . . . . . . . hija del azar; fruto del cálculo
. . . . . . . . . . . Octavio Paz
 
toda a ciência é tão pouca para
te dar vida . . e tanta
para afogar-te . . que é este o mistério das coisas
mais simples
das quais
só o mínimo indício possuímos
esta a tua força
não saíres das retortas . . dos cadinhos
sem fazeres também parte do alquimista
 
ارسال‌شده توسط GuernesGuernes در تاریخ دوشنبه, 25/10/2021 - 18:06
ترجمۀ ایتالیاییایتالیایی
تراز پاراگراف‌ها

Sostanza

. . . . . . . . . . . figlia dell’alea; frutto del calcolo
. . . . . . . . . . . Octavio Paz
 
tutta la scienza non basta per
per darti la vita . . ed è troppa
per sopprimerti. . qui risiede il mistero delle cose
più semplici
delle quali
non possediamo il minimo indizio
qui sta la tua forza
il non poter uscire da una storta . . da un crogiolo
senza far nel contempo parte dell'alchimista
 
تشکر!
1 تشکر دریافت شده
ارسال‌شده توسط Manuela ColomboManuela Colombo در تاریخ چهارشنبه, 27/10/2021 - 16:58
دیدگاه پدیدآورنده:

Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.

ترجمه‌های "substância"
ایتالیایی Manuela Colombo
Vasco Graça Moura: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history