Tanz mit dem Feuer ( ترجمۀ انگلیسی)

آلمانی
A A

Tanz mit dem Feuer

Es brennt eine Fackel hell im Nebel
Lodernd heiß und feucht zugleich
Heller als ein Sonnenstrahl
Im Zenit, Unsterblichkeit
 
Führe mich zu Dir in Hoffnung
Leite mich zu meinem Herz
Wenn kein Mond, die Nacht erhellt
Verschmilz mit mir in Ewigkeit
 
Hell sollst Du sein
Hell sollst Du sein
Heiß und hell zugleich
 
Tanz mit dem Feuer
Stern der Nacht, unbesiegbar stark
Tanz mit dem Feuer
Tanz mit mir im Fackelzug der Nacht
Tanz mit dem Feuer
Stern der Nacht, unbesiegbar stark
Tanz mit dem Feuer
Tanz mit mir im Fackelzug der Nacht
 
Es brennt das Feuer, es brennt mein Leben
Ich will mehr von dieser Macht
Lass uns sein wie Pech und Schwefel
Fast ein Paar, doch nur bei Nacht
 
Bruderschaft mit Glut besiegelt
Stahl und Eisen alter Zeit
An Hammer und Sichel schon gescheitert
Doch die Hoffnung brennt noch weit
 
Hell sollst du sein
Hell sollst du sein
Heiß und hell zugleich
 
Tanz mit dem Feuer…
 
ارسال‌شده توسط GeheiligtGeheiligt در تاریخ چهارشنبه, 19/08/2015 - 16:57
آخرین ویرایش توسط GeheiligtGeheiligt در تاریخ شنبه, 25/04/2020 - 23:33
ترجمۀ انگلیسیانگلیسی
تراز پاراگراف‌ها

Dance With the Fire

A torch burns bright in the mist
Blazing hot and moist at the same time
Brighter than a sunbeam
In the zenith, immortality
 
Lead me to you in hope
Guide me to my heart
When no moon illuminates the night
Merge with me in eternity
 
You should be bright
You should be bright
Hot and bright at the same time
 
Dance with the fire
Star of the night, invincibly strong
Dance with the fire
Dance with me in the illuminated procession of the night
Dance with the fire
Star of the night, invincibly strong
Dance with the fire
Dance with me in the torchlit procession of the night
 
The fire burns, my life burns
I want more from this power
Let us be as thick as thieves
Almost a couple but only by night
 
Brotherhood sealed with burning ash
Steel and iron of old time
At hammer and sickle already failed
But hope still burns afar
 
You should be bright
You should be bright
Hot and bright at the same time
 
Dance with the fire...
 
تشکر!
thanked 4 times

© Pires Philippe

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.

ارسال‌شده توسط GeheiligtGeheiligt در تاریخ سه‌شنبه, 25/08/2015 - 20:29
آخرین ویرایش توسط GeheiligtGeheiligt در تاریخ یک‌شنبه, 30/07/2017 - 18:21
ترجمه‌های "Tanz mit dem Feuer"
انگلیسی Geheiligt
Collections with "Tanz mit dem Feuer"
اصطلاح‌های موجود در ترانۀ "Tanz mit dem Feuer"
دیدگاه‌ها
andy5421andy5421    شنبه, 11/06/2016 - 11:45

Seems Lass uns sein wie Pech und Schwefel translates to "Let us be as thick as thieves" (via Google Translate).... Makes more sense.

Read about music throughout history