ahmad aziz




My Collections:
🔘Artists:
Nancy Ajram Discography
Nancy Ajram's studio albums
Mehdi Ahmadvand
Meysam Ebrahimi
🔘Various Collections:
Pregnant Artists
Artists Who Died of Cancer
• If you see my name as an editor of a song, it doesn't necessarily mean that I have edited the lyrics, maybe I've just edited the song title or just added the video link.
اگر نام من را به عنوان ویرایشگر یک ترانه دیدید، لزوماً به آن معنی نیست که من متن ترانه را ویرایش کردهام، بلکه شاید فقط عنوان ترانه را ویرایش کرده باشم یا فقط لینک ویدئو را اضافه کرده باشم
• Feel free to send me a message if you have any question about anything related to Persian/Farsi.
• Proofreading my translations is always welcome and appreciated!
394 ترجمه توسط ahmad aziz ارسال شده است, 219 نویسهگردانی توسط ahmad aziz ارسال شده استجزییاتهمۀ ترجمهها
هنرمند | ترجمه | زبانها | دیدگاهها | اطلاعات | اطلاعات | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Hojat Ashrafzade | باران ببارد (Baaraan Bebaarad) | فارسی → انگلیسی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Hoorosh Band | شاید یه شب بارون (Shaayad ye shab baaroon) | فارسی → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Owl City | When can I see you again | انگلیسی → فارسی | 4 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → فارسی 4 تشکر دریافت شده است | ||
The Nightmare Before Christmas (OST) | Jack's Lament (Avazheh) (Persian) | فارسی → انگلیسی | 6 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 6 تشکر دریافت شده است | ||
Ali Yasini | نقاب (Neghaab) | فارسی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Homayoon Shajarian | آسمان ابری (Aasemaane Abri) | فارسی → انگلیسی | 7 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 7 تشکر دریافت شده است | ||
Mohammad Alizadeh | زخم (Zakhm) | فارسی → انگلیسی | 1 | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | |
Bahareh Tajfirouz | The pounding heart and the white wine | انگلیسی → فارسی | 5 | 1 رأی, 5 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → فارسی 1 رأی, 5 تشکر دریافت شده است | |
Bahareh Tajfirouz | پایان (Pāyān) | فارسی → انگلیسی | 2 | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | |
Meysam Ebrahimi | گل رز (Gole Roz) | فارسی → انگلیسی | 1 | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | |
Havash | دلم عاشق شده (Delam aashegh shode) | فارسی → انگلیسی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Alireza Talischi | مادر (Maadar) | فارسی → انگلیسی | 4 | 5 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 5 تشکر دریافت شده است | |
Alireza Talischi | مادر (Maadar) | فارسی → نویسهگردانی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Trolls World Tour (OST) | بخون [Just Sing] (Royal Voice) (Bekhoon) | فارسی → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Shadmehr Aghili | عوض نمیشی (Avaz nemishi) | فارسی → انگلیسی | 5 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 5 تشکر دریافت شده است | ||
Mohsen Namjoo | دَف (Daf) | فارسی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Aron Afshar | ساحل آرامش (Saahele Aaraamesh) | فارسی → انگلیسی | 2 | 12 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 12 تشکر دریافت شده است | |
Ahmad Zahir | زندگی چیست؟ (Zindagi Chist?) | فارسی, دری → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی, دری → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Ahmad Zahir | زندگی چیست؟ (Zindagi Chist?) | فارسی, دری → نویسهگردانی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی, دری → نویسهگردانی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Moein Z | پیر میشم (Pir Mishan) | فارسی → انگلیسی | 2 | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | |
Homayoon Shajarian | سووشون (Soovashoon) | فارسی → انگلیسی | 1 | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | |
Yas | سخته (Sakhte) | فارسی → انگلیسی | 1 | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | |
Trolls World Tour (OST) | تو بینقصی [Perfect For Me] (Royal Voice) (To bi-naghsi) | فارسی → انگلیسی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Hamid Sefat | عجایبشهر (Ajaayeb-shahr) | فارسی → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Amin Rostami | دست مریزاد (Dast marizaad) | فارسی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Homayoon Shajarian | سووشون (Soovashoon) | فارسی → نویسهگردانی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Hamid Hiraad | خدا نکند (Khodaa Nakonad) | فارسی → انگلیسی | 4 | 12 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 12 تشکر دریافت شده است | |
Sina Shabankhani | چشمای مست (Cheshmaaye mast) | فارسی → انگلیسی | 5 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 5 تشکر دریافت شده است | ||
Ramin Bibak | عکاسی (Akkasi) | فارسی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Mohsen Ebrahimzadeh | حق داری (Hagh daari) | فارسی → انگلیسی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Milad Rastad | خدمت (Khedmat) | فارسی → انگلیسی | 2 | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | |
Salar Aghili | برفِ پیری (Barfe Piri) | فارسی → انگلیسی | 5 | 5 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 5 تشکر دریافت شده است | |
Evan Band | عالیجناب (Aalijenaab) | فارسی → انگلیسی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Alireza Ghomayshi | ستاره (Setaare) | فارسی → انگلیسی | 2 | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | |
Sara Naeini | جان مریم (Jaane maryam) | فارسی → انگلیسی | 5 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 5 تشکر دریافت شده است | ||
Farzad Farokh | دیوانه جان (Divaane-jaan) | فارسی → انگلیسی | 1 | 5 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 5 تشکر دریافت شده است | |
Garsha Rezaei | ماه و کمونچه (Maah-o Kamoonche) | فارسی → انگلیسی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Shadmehr Aghili | بیاحساس (Bi-ehsaas) | فارسی → انگلیسی | 2 | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | |
Masoud Sadeghloo | زده بارون (Zade Baaroon) | فارسی → نویسهگردانی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Masoud Sadeghloo | زده بارون (Zade Baaroon) | فارسی → انگلیسی | 6 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 6 تشکر دریافت شده است | ||
Mehdi Mojtabaei | زمستونِ خدا سرده، دمش گرم (Zemestoone khodaa sarde, damesh garm) | فارسی → انگلیسی | 2 | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | |
Mohsen Ebrahimzadeh | تبِ عشق [دونهدونه ۲] (Tabe Eshgh [Doone Doone 2]) | فارسی → انگلیسی | 4 | 8 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 8 تشکر دریافت شده است | |
Reza Bahram | گل مریم (Gol-e Maryam) | فارسی → نویسهگردانی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Reza Bahram | گل مریم (Gol-e Maryam) | فارسی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
EMO Band | تو فرق داری (To fargh daari) | فارسی → نویسهگردانی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 2 تشکر دریافت شده است | ||
EMO Band | تو فرق داری (To fargh daari) | فارسی → انگلیسی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Gilbert Hovsepian | تمام شد (Tamaam shod) | فارسی → نویسهگردانی | 7 | 5 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 5 تشکر دریافت شده است | |
Erfan Hatami | چشمۀ پاک خدا (Cheshme-ye paak-e khodaa) | فارسی → نویسهگردانی | 5 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 5 تشکر دریافت شده است | ||
Ali Molaei | شب طولانی (Shabe Toolani) | فارسی → نویسهگردانی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Arash AP | دستبهیکی (Dast be yeki) | فارسی → انگلیسی | 5 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 5 تشکر دریافت شده است | ||
Mehraad Jam | ديدی؟ (Didi?) | فارسی → نویسهگردانی | 5 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 5 تشکر دریافت شده است | ||
Mehraad Jam | ديدی؟ (Didi?) | فارسی → انگلیسی | 9 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 9 تشکر دریافت شده است | ||
Hojat Ashrafzade | کمانابرو (Kamaan-abroo) | فارسی → نویسهگردانی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Hojat Ashrafzade | کمانابرو (Kamaan-abroo) | فارسی → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Ali Zand Vakili | نقاب (Neghaab) | فارسی → نویسهگردانی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Ali Zand Vakili | نقاب (Neghaab) | فارسی → انگلیسی | 6 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 6 تشکر دریافت شده است | ||
Gilbert Hovsepian | تمام شد (Tamaam shod) | فارسی → انگلیسی | 2 | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | |
Puzzle Band | یکی تو قلبمه (Yeki too ghalbame) | فارسی → نویسهگردانی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Puzzle Band | یکی تو قلبمه (Yeki too ghalbame) | فارسی → انگلیسی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Mehraj | مرد پاییز (Marde paayiz) | فارسی → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Mohsen Chavoshi | عشق دو حرفی (Eshghe Do-Harfi) | فارسی → نویسهگردانی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 4 تشکر دریافت شده است | ||
The Spongebob - Sponge on the Run (OST) | زیرِ آب [Agua] (Soren) (Zire aab) | فارسی → نویسهگردانی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Sogol Navayi | بندبندِ دلِ من (Band-band-e del-e man) | فارسی → نویسهگردانی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Sogol Navayi | بندبندِ دلِ من (Band-band-e del-e man) | فارسی → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Mehraad Jam | کاپوچینو (Kaapochino) | فارسی → نویسهگردانی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Mehraad Jam | کاپوچینو (Kaapochino) | فارسی → انگلیسی | 2 | 7 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 7 تشکر دریافت شده است | |
Meysam Ebrahimi | عشق (Eshgh) | فارسی → نویسهگردانی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Hojat Ashrafzade | عاشقِ توام (Aasheghe Toam) | فارسی → نویسهگردانی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Hojat Ashrafzade | عاشقِ توام (Aasheghe Toam) | فارسی → انگلیسی | 2 | 5 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 5 تشکر دریافت شده است | |
Ahmad Saeedi | ناز نکن (Naaz Nakon) | فارسی → نویسهگردانی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Evan Band | آروم جونم (Aaroome joonam) | فارسی → نویسهگردانی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Evan Band | آروم جونم (Aaroome joonam) | فارسی → انگلیسی | 2 | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | |
Sina Sarlak | بخند رفیق (Bekhand refigh) | فارسی → نویسهگردانی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Sina Sarlak | بخند رفیق (Bekhand refigh) | فارسی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Fatemeh Mehlaban | قصهی عشق (Ghesseye eshgh) | فارسی → نویسهگردانی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Fatemeh Mehlaban | قصهی عشق (Ghesseye eshgh) | فارسی → انگلیسی | 2 | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | |
Kasra Zahedi | شاخه گل (Shaakhe Gol) | فارسی → نویسهگردانی | 8 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 8 تشکر دریافت شده است | ||
Kasra Zahedi | شاخه گل (Shaakhe Gol) | فارسی → انگلیسی | 2 | 9 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 9 تشکر دریافت شده است | |
EMO Band | تودلی (Too-deli) | فارسی → نویسهگردانی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 2 تشکر دریافت شده است | ||
EMO Band | تودلی (Too-deli) | فارسی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Hamed R1 | ساعت ۶ (Saa'ate 6) | فارسی → نویسهگردانی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Hamed R1 | ساعت ۶ (Saa'ate 6) | فارسی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Hamid Hiraad | مجنون (Majnoon) | فارسی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Reza Malekzadeh | حال من (Haale man) | فارسی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Reza Bahram | لطف (Lotf) | فارسی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Reza Bahram | گُلِ عشق (Gole Eshgh) | فارسی → انگلیسی | 2 | 6 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 6 تشکر دریافت شده است | |
Baran Nikrah | به چه قیمت؟ (Be che gheymat?) | فارسی → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Baran Nikrah | قطع قلم به قیمت نان میکنی رفیق؟ (Ghat'e ghalam be gheymate nān mikoni rafigh?) | فارسی → انگلیسی | 2 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | ||
Baran Nikrah | خوبترین حادثه (Khoobtarin hādese) | فارسی → انگلیسی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Hossein Haghighi | قرنطینه (Gharantine) | فارسی → نویسهگردانی | 1 تشکر دریافت شده | فارسی → نویسهگردانی 1 تشکر دریافت شده | ||
Hossein Haghighi | قرنطینه (Gharantine) | فارسی → انگلیسی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Aron Afshar | رفتم که رفتم (Raftam ke rafrtam) | فارسی → نویسهگردانی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Yousef Zamani | زیبای دوست داشتنی (Zibaaye Doost-Daashtani) | فارسی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Nancy Ajram | إلى بيروت الأنثى (Ila Beirut Al Ontha) | عربی → فارسی | 5 تشکر دریافت شده است | عربی → فارسی 5 تشکر دریافت شده است | ||
Mehraj | آرزو (Aarezoo) | فارسی → نویسهگردانی | 5 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 5 تشکر دریافت شده است | ||
Mehraj | آرزو (Aarezoo) | فارسی → انگلیسی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Mohammad Reza Shajarian | پاسبان حرم دل (Paasbaane harame del) | فارسی → نویسهگردانی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → نویسهگردانی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Mohammad Reza Shajarian | پاسبان حرم دل (Paasbaane harame del) | فارسی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Nastaran (Nasi) | جامانده (Jaa-maande) | فارسی → انگلیسی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | ||
Poobon | تیغ (Tigh) | فارسی → انگلیسی | 4 تشکر دریافت شده است | فارسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است |