Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Diazepan Medina

تاریخ عضویت:
02.01.2017
نقش:
ویرایشگر
امتیازها:
93102
نشانها:






مشارکتها:
8435 ترجمه, 2081 نویسهگردانی, 7352 تشکر دریافت شده است, 240 درخواست ترجمه تکمیل کرده است برای 110 عضو, 48 درخواست رونویسی تکمیل کرده است, added 1 idiom, explained 1 idiom, 1128 دیدگاه ارسال کرده است, 28 حاشیه اضافه کرده است
صفحۀ اصلی:
علاقهمندیها
Leo Masliah, uruguayan folklore, argentinian rock, spanish copla, english post-punk, japanese showa music
دربارۀ من
🇺🇾Programador por profesión, difusor de música por hobby, traductor por no ser ocioso, autista por genética y un café por favor🇺🇾
زبانها
بومی
اسپانیایی
سلیس و روان
انگلیسی
مطالعهشده
کاتالان, اسپرانتو, ژاپنی, پرتغالی, نویسهگردانی
تماس با من
8435 ترجمه توسط Diazepan Medina ارسال شده است, 2081 نویسهگردانی توسط Diazepan Medina ارسال شده استجزییاتهمۀ ترجمهها
هنرمند | ترجمه | زبانها | دیدگاهها | اطلاعات | اطلاعات | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Kayo Agatsuma | ひとさし指のワイパー (Hitosashiyubi no waipa-) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Akie Yoshizawa | Day-dream | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Kayo Agatsuma | ひとさし指のワイパー (Hitosashiyubi no waipa-) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Akiko Ikuina | 忘れたいのに (Wasuretai noni) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Akiko Ikuina | 忘れたいのに (Wasuretai noni) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Akiko Ikuina | 忘れたいのに (Wasuretai noni) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Eri Nitta | Who | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Eri Nitta | Who | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Eri Nitta | Who | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Eri Nitta | さよならの風 (Sayonara no kaze) | ژاپنی → انگلیسی | 5 | 1 رأی | ژاپنی → انگلیسی 1 رأی | |
Eri Nitta | さよならの風 (Sayonara no kaze) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Eri Nitta | さよならの風 (Sayonara no kaze) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Akie Yoshizawa | Day-dream | ژاپنی → اسپانیایی | 1 تشکر دریافت شده | ژاپنی → اسپانیایی 1 تشکر دریافت شده | ||
Akie Yoshizawa | Day-dream | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Akie Yoshizawa | マロニエ通り (Maronie dōri) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Akie Yoshizawa | マロニエ通り (Maronie dōri) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Akie Yoshizawa | マロニエ通り (Maronie dōri) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Makiko Saitō | 予感のスコール (Yokan no squall) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Makiko Saitō | 予感のスコール (Yokan no squall) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Makiko Saitō | 予感のスコール (Yokan no squall) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Onyanko Club | おニャン子の あぶな~い 捕物帳 (Onyanko no abunai torimonochō) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Onyanko Club | おニャン子の あぶな~い 捕物帳 (Onyanko no abunai torimonochō) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Onyanko Club | おニャン子の あぶな~い 捕物帳 (Onyanko no abunai torimonochō) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Yoko Nagayama | 下町銀座 (Shitamachi Ginza) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Yoko Nagayama | 下町銀座 (Shitamachi Ginza) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Yoko Nagayama | じょっぱり よされ (Joppari yosare) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Yoko Nagayama | 下町銀座 (Shitamachi Ginza) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Yoko Nagayama | じょっぱり よされ (Joppari yosare) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Yoko Nagayama | じょっぱり よされ (Joppari yosare) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Kenji Sawada | 女神 (Megami) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Kenji Sawada | 女神 (Megami) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Kenji Sawada | 女神 (Megami) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Kenji Sawada | ロンリーウルフ (Lonely wolf) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Kenji Sawada | ロンリーウルフ (Lonely wolf) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Kenji Sawada | ロンリーウルフ (Lonely wolf) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Hiroko Yakushimaru | スロー・バラード (Slow Ballad) | ژاپنی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | ژاپنی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Hiroko Yakushimaru | 天に星. 地に花. (Ten ni hoshi chi ni hana) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Hiroko Yakushimaru | スロー・バラード (Slow Ballad) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Hiroko Yakushimaru | 天に星. 地に花. (Ten ni hoshi chi ni hana) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Hiroko Yakushimaru | スロー・バラード (Slow Ballad) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Hiroko Yakushimaru | 天に星. 地に花. (Ten ni hoshi chi ni hana) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Chisato Moritaka | 青春 (Seishun) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Chisato Moritaka | 青春 (Seishun) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Chisato Moritaka | 青春 (Seishun) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Chisato Moritaka | 薹が立つ (Tō ga tatsu) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Chisato Moritaka | 薹が立つ (Tō ga tatsu) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Chisato Moritaka | 薹が立つ (Tō ga tatsu) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Candies | オレンジの海 (Orenji no umi) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Candies | オレンジの海 (Orenji no umi) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Candies | オレンジの海 (Orenji no umi) | ژاپنی → نویسهگردانی | 1 تشکر دریافت شده | ژاپنی → نویسهگردانی 1 تشکر دریافت شده | ||
Candies | かーてん・こーる (Curtain call) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Candies | かーてん・こーる (Curtain call) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Candies | かーてん・こーる (Curtain call) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Aki Yashiro | 竜二 (Ryūji) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Aki Yashiro | 竜二 (Ryūji) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Aki Yashiro | 竜二 (Ryūji) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Aki Yashiro | 恋は火の川 (Koi wa hi no kawa) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Aki Yashiro | 恋は火の川 (Koi wa hi no kawa) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Aki Yashiro | 恋は火の川 (Koi wa hi no kawa) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
ASKA (Japan) | 着地点 (Chakuchiten) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
ASKA (Japan) | 着地点 (Chakuchiten) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
ASKA (Japan) | 着地点 (Chakuchiten) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Ichirō Fujiyama | 山のかなたに (Yama no kanata ni) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Ichirō Fujiyama | 山のかなたに (Yama no kanata ni) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Ichirō Fujiyama | 山のかなたに (Yama no kanata ni) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Mieko Hirota | そよ風に乗って (Soyokaze ni notte) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Mieko Hirota | そよ風に乗って (Soyokaze ni notte) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Mieko Hirota | そよ風に乗って (Soyokaze ni notte) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Minako Honda | Fall In Love With You-恋に落ちて- (Koi ni ochite) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Pizzicato Five | Weekend | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Minako Honda | Fall In Love With You-恋に落ちて- (Koi ni ochite) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Minako Honda | Fall In Love With You-恋に落ちて- (Koi ni ochite) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Pizzicato Five | Weekend | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Pizzicato Five | Weekend | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Shin'ichi Mori | 女の波止場 (Onna no hatoba) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Shin'ichi Mori | 女の波止場 (Onna no hatoba) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Shin'ichi Mori | 女の波止場 (Onna no hatoba) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Yellow Magic Orchestra | ポケットが虹でいっぱい -Pocketful Of Rainbows- (Poketto ga niji de ippai) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Yellow Magic Orchestra | ポケットが虹でいっぱい -Pocketful Of Rainbows- (Poketto ga niji de ippai) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Yellow Magic Orchestra | ポケットが虹でいっぱい -Pocketful Of Rainbows- (Poketto ga niji de ippai) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
Camarón de la Isla | La Tarara | اسپانیایی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | اسپانیایی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Akiko Yano | 待ちくたびれて (Machi Kutabirete) | ژاپنی → انگلیسی | ژاپنی → انگلیسی | |||
Akiko Yano | 待ちくたびれて (Machi Kutabirete) | ژاپنی → اسپانیایی | ژاپنی → اسپانیایی | |||
Akiko Yano | 待ちくたびれて (Machi Kutabirete) | ژاپنی → نویسهگردانی | ژاپنی → نویسهگردانی | |||
La Vela Puerca | El Bandido Saltodemata | اسپانیایی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | اسپانیایی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Fernando Cabrera | La casa de al lado | اسپانیایی → انگلیسی | 3 تشکر دریافت شده است | اسپانیایی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Alfredo Zitarrosa | Doña Soledad | اسپانیایی → ژاپنی | اسپانیایی → ژاپنی | |||
Albert Hammond | Si me amaras | اسپانیایی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | اسپانیایی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Pepe da Rosa | Las primerizas | اسپانیایی → انگلیسی | اسپانیایی → انگلیسی | |||
Pepe da Rosa | Rumba Morabita | اسپانیایی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | اسپانیایی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Pepe da Rosa | El pavo | اسپانیایی → انگلیسی | اسپانیایی → انگلیسی | |||
Pepe da Rosa | Vamos a ver si es verdad | اسپانیایی → انگلیسی | اسپانیایی → انگلیسی | |||
Pepe da Rosa | Hombres embarazados | اسپانیایی → انگلیسی | اسپانیایی → انگلیسی | |||
Pepe da Rosa | El rock del compadre | اسپانیایی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | اسپانیایی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Pepe da Rosa | ¡Que agobio, papa, que agobio! | اسپانیایی → انگلیسی | اسپانیایی → انگلیسی | |||
Pepe da Rosa | Ya vienen los turistas | اسپانیایی → انگلیسی | اسپانیایی → انگلیسی | |||
Pepe da Rosa | A Belén | اسپانیایی → انگلیسی | اسپانیایی → انگلیسی | |||
Pepe da Rosa | Teleculturalizao | اسپانیایی → انگلیسی | اسپانیایی → انگلیسی | |||
Pepe da Rosa | Gastos Navideños | اسپانیایی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | اسپانیایی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Pepe da Rosa | Poema indio | اسپانیایی → انگلیسی | اسپانیایی → انگلیسی |