Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
permlara

نام:
Лариса
تاریخ عضویت:
21.07.2019
نقش:
Member
امتیازها:
283
مشارکتها:
27 ترجمه, 61 تشکر دریافت شده است, 13 دیدگاه ارسال کرده است
زبانها
بومی
روسی
سلیس و روان
انگلیسی
تماس با من
27 ترجمه توسط permlara ارسال شده استجزییاتهمۀ ترجمهها
هنرمند | ترجمه | زبانها | دیدگاهها | اطلاعات | اطلاعات | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
JVNA | Chaos (Prelude) | انگلیسی → روسی | انگلیسی → روسی | |||
Joseph Brodsky | Daedalus In Sicily | انگلیسی → روسی | انگلیسی → روسی | |||
Joseph Brodsky | Не выходи из комнаты (Ne vykhodi iz komnaty) | روسی → انگلیسی | روسی → انگلیسی | |||
Joseph Brodsky | 1 January 1965 | انگلیسی → روسی | انگلیسی → روسی | |||
Joseph Brodsky | Belfast tune | انگلیسی → روسی | انگلیسی → روسی | |||
Pavel Barto | Глухарь (gluhar`) | روسی → انگلیسی | روسی → انگلیسی | |||
Zemlyane | Трава у дома (Trava u doma) | روسی → انگلیسی | 14 | 11 تشکر دریافت شده است | روسی → انگلیسی 11 تشکر دریافت شده است | |
Grimes | My Name Is Dark | انگلیسی → روسی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → روسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Vladimir Vysotsky | Горизонт (Gorizont) | روسی → انگلیسی | 4 | 3 تشکر دریافت شده است | روسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | |
Billie Eilish | No Time to Die | انگلیسی → روسی | 5 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → روسی 5 تشکر دریافت شده است | ||
Billie Eilish | idontwannabeyouanymore | انگلیسی → روسی | انگلیسی → روسی | |||
Billie Eilish | ocean eyes | انگلیسی → روسی | انگلیسی → روسی | |||
Billie Eilish | bad guy | انگلیسی → روسی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → روسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Billie Eilish | all the good girls go to hell | انگلیسی → روسی | 1 تشکر دریافت شده | انگلیسی → روسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Grimes | Delete Forever | انگلیسی → روسی | 3 تشکر دریافت شده است | انگلیسی → روسی 3 تشکر دریافت شده است | ||
Oleg Mityaev | Дым печной (Dym pechnoy) | روسی → انگلیسی | روسی → انگلیسی | |||
Yevgeny Krylatov | Прекрасное далеко (Prekrasnoye dalyoko) | روسی → انگلیسی | 6 تشکر دریافت شده است | روسی → انگلیسی 6 تشکر دریافت شده است | ||
Boris Pasternak | Мчались звёзды (Mchalis' zviozdy) | روسی → انگلیسی | 9 | 2 تشکر دریافت شده است | روسی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | |
Osip Mandelstam | Возьми на радость из моих ладоней (Vozmi na radost is moih ladoney) | روسی → انگلیسی | 7 | 3 تشکر دریافت شده است | روسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است | |
Polina Gagarina | Кукушка (Kukushka) | روسی → انگلیسی | 11 تشکر دریافت شده است | روسی → انگلیسی 11 تشکر دریافت شده است | ||
Marina Tsvetayeva | Наклон (Naklon) | روسی → انگلیسی | روسی → انگلیسی | |||
Anna Akhmatova | Черная вилась дорога... (Chyornaya vilas' doroga...) | روسی → انگلیسی | 7 | 2 تشکر دریافت شده است | روسی → انگلیسی 2 تشکر دریافت شده است | |
Anna Akhmatova | Небывалая осень построила купол высокий… (Nebivalaya osen' postroila kupol visokiy...) | روسی → انگلیسی | 9 | 4 تشکر دریافت شده است | روسی → انگلیسی 4 تشکر دریافت شده است | |
Boris Pasternak | Импровизация (1915) (Improvizatsiya (1915)) | روسی → انگلیسی | روسی → انگلیسی | |||
Boris Pasternak | О, знал бы я, что так бывает... (O, znal by ya, chto tak byvayet...) | روسی → انگلیسی | روسی → انگلیسی | |||
Boris Pasternak | Свеча горела (Svecha gorela) | روسی → انگلیسی | 1 تشکر دریافت شده | روسی → انگلیسی 1 تشکر دریافت شده | ||
Vladimir Vysotsky | Охота на волков (Okhota na volkov) | روسی → انگلیسی | 2 | 3 تشکر دریافت شده است | روسی → انگلیسی 3 تشکر دریافت شده است |