전하지 못한 진심 (The Truth Untold)
- 외로움이 가득히
피어있는 이 garden
가시투성이
이 모래성에 난 날 매었어:
Song references the Italian story of “La Citta di Smeraldo”.In the outskirts of this town, a man filled with an intense self hatred for his hideous appearance locks himself away in an old castle. He spends years in solitude with a closed heart, not opening it for anyone. The only thing he finds refuge in is tending to his flower garden — the flowers make him feel at peace despite his anger and loneliness.
- 너의 이름은 뭔지
갈 곳이 있긴 한지
Oh could you tell me
이 정원에 ...:
Continuing the story of “La Citta di Smeraldo,” the man’s pursuit of isolation is destroyed when a girl dressed in ragged clothing begins stealing flowers from his garden. At first the man is furious about this, and he stays up countless nights to guard his garden, but never actually finds the courage to confront the girl due to his insecurity of his ugliness. However, as time progresses, he grows to be less angry and more curious. The girl routinely steals from his garden and with each visit he becomes more curious, and he finds himself waiting for her night to night to make sure she’s okay.
- 초라한 모습 보여줄 순 없어
또 가면을 쓰고 널 만나러 가:
In the story of “La Citta di Smeraldo,” the man’s curiosity eventually gets the best of him and he follows the girl one night after she steals from his garden. Before doing this, he puts on a mask to hide his grotesque appearance. It’s important to note that it is this insecurity that stops him from reacting sooner, and it is this insecurity that causes him to wear the mask.
When in town, the man discovers that the girl lives in poverty and sells the flowers for money on the streets. He follows her multiple times and each time his longing to help the girl increases. However, his insecurities prevent him from truly confronting her.
- 외로움의 정원에 핀
너를 닮은 꽃:
Further referencing “La Citta di Smeraldo,” the man’s urge to help the girl inspires him to invent a new, unique flower for her to sell. He spends days creating this flower in hopes of it being able to make her more money. This flower is what’s now known as the smeraldo.
- 어쩌면 그때
조금만
이만큼만
용길 내서 너의 앞에 섰더라면
지금 모든 건 달라졌을까:
Concluding the story of “La Citta di Smeraldo,” the man goes into town to give the girl the smeraldo flower only to discover that he’s too late. While he was away creating the smeraldo, the girl had died from starvation. Distressed by the news, the man returns to his castle and regrets not confronting her sooner. Above all, however, he regrets letting his insecurity of his hideous appearance stop him from helping her. He poses the question of whether he would’ve been able to save her if he only had the courage to overcome his insecurities.
The entire La Citta di smeraldo story is an allegory for anyone who experiences the tragedy of letting their perception of themself prevent them from pursuing something they want in life.
Back when Bangtan debuted, they constantly questioned themselves and their ability to be successful in the Korean music industry. However, they didn’t let this anxiety hinder their efforts. Instead it inspired them to work harder and dedicate themselves further.
타냐 라즈리바로바 در 2018-05-18 ثبت شدLa verdad no revelada
ترجمههای "전하지 못한 진심 (The Truth..."
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
Miley_Lovato
LT
Fary
Enjovher
RadixIce
LA PRIMERA VEZ QUE ALGUIEN VIO LA FLOR DE SMERALDO, HISTORIA Y ORIGEN DE LA HISTORIA:
William Ashbless era un aristócrata italiano y un poeta, fue una figura de autoridad en la creciente popularidad de las cartas en la Italia del siglo XVI. Trabajó hasta los huesos absorto en la creación de cartas para presentar en los salones de la corte y a los nobles.
Sucedió cuando se dirigía al campo para recuperarse. Mientras Ashbless andaba en busca de un lugar con aguas termales o aire de buena calidad, vió la flor Smeraldo. Una flor increíblemente hermosa que había florecido allí, tan hermosa que era casi imposible de creer su existencia en un mundo entre las ruinas de un castillo en el campo. Le preguntó a la gente del pueblo por el nombre de la flor, pero no había una sola persona que supiera. Luego, vino a escuchar la historia de amor entrelazada con Smeraldo de la boca de una anciana:
No se conocen detalles sobre este hombre. Se ha dicho que era el hijo ilegítimo del duque de una influyente familia de Florencia, dicho duque se enamoró de la hija del jardinero, quien dio a luz a un hijo ilegítimo. La madre del hombre murió al darle a luz a él de un sangrado excesivo, y que la esposa y los hijos del duque trataron de matar al hombre, por lo que el duque envió al hombre a escapar y esconderse.
El hombre vivió una vida solitaria escondiéndose. Como había recibido mucho odio y críticas por su nacimiento y crecimiento, no le abrió el corazón a nadie, y si alguien intentaba acercarse a él, se enfadaba y escondía. Su única alegría en la vida era cultivar flores en su jardín. Hasta que un día, una mujer apareció cerca del castillo del hombre. La mujer vestida con harapos levantó los talones, saltó la valla y robó las flores. Al principio, el hombre estaba furioso y vigilaba su jardín toda la noche. Pero en un momento en que se adormeció, la mujer recogió las flores y se fue una vez más. Lo mismo continuó durante un par de días, luego el hombre fingió dormitar y vio a la mujer llegar al jardín. Él había desarrollado una curiosidad. Antes de darse cuenta, se encontró esperando a la mujer. Entonces, un día, él la siguió con el cuerpo envuelto en una capa, pudo saber que la mujer pobre y frágil estaba vendiendo las flores para ganarse la vida.
Él quería ayudarla. Quería enseñarle su forma de cultivar flores y cómo desarrollar flores hermosas. Pero, no podía mostrarse ante ella. Tendría miedo de él, y era obvio que no amaría su fea apariencia. Como resultado, todo lo que pudo hacer fue continuar plantando y cultivando flores para que ella siguiera volviendo.
El hombre decidió que crearía una flor que no existía en el mundo. Él comenzó a crear una flor que la mujer podría vender a un alto precio. El hombre se quedó dentro de su castillo y comenzó a crear la flor. Después de innumerables intentos fallidos, el hombre creó una flor que no existía en el mundo, y llenó su jardín con esta flor.
Pero en cierto punto en el tiempo, la mujer dejó de hacer acto de presencia. No importa cuánto tiempo esperó, la mujer no apareció en el jardín. Preocupado, el hombre bajó al pueblo con la cara cubierta. Para descubrir que la mujer ya había muerto.
La historia le conmovió. En el acto, Ashbless creó el nombre de la flor y su floriografía (lenguaje o significado de una flor). Derivó el nombre de la flor del nombre de la aldea ‘La Citta di Smeraldo’, llamándola ‘Smeraldo’. Decidió el significado de la flor como "la verdad no revelada".