Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Tutt' 'e sere ( ترجمۀ انگلیسی)

ناپولی
ناپولی
A A

Tutt' 'e sere

Comme putive di': "Io pe' tte moro"
Quanno sapive ca nun era overo?
Comm'hè pututo chiagnere d'ammore
Si 'e llacreme nun erano sincere?
Nun t'è rimasto niente dint' 'o core
Niente? Nemmeno 'nu ricordo 'e me?
 
Tutt' 'e ssere
Tu venive a 'appuntamento.
Mo ca nun ce viene cchiù,
Mo ca nun ce viene cchiù,
Io t'aspetto puntualmente.
 
Tutt' 'e ssere,
Quann' e' vvote 'a luna sponta,
Io cu 'a luna parlo 'e te,
Io cu 'a luna parlo 'e te
Ma inutilmente.
 
Quanno sunava, a stesa, 'na campana,
Dicive: "Voce 'e Ddio mm'è testimone
Ca io penzo sempe a te e te voglio bbene"
E mm'astrignive forte forte 'a mano.
E mo mm'he' 'a di, si 'na campana sona,
Si t'arricuorde 'e chesta 'nfamita.
 
Tutt' 'e sere
Tu venive a 'appuntamento.
Mo ca nun ce viene cchiù,
Mo ca nun ce viene cchiù,
Io t'aspetto puntualmente,
 
Tutt' 'e sere
Quann'e' vvote 'a luna sponta,
Io cu 'a luna parlo 'e te,
Io cu 'a luna parlo 'e te
Ma inutilmente.
 
Ma inutilmente.
 
ارسال‌شده توسط Trofin MarianaTrofin Mariana در تاریخ 2017-10-08
ترجمۀ انگلیسیانگلیسی
تراز پاراگراف‌ها

Every evening

How could you tell me: "I'll die for you"
If you knew it was not true?
How could you weep for love
If your tears were not sincere?
Is there nothing left in your heart?
Nothing? Even a memory of me?
 
Every evening
You were keeping an appointment.
Now that you don't keep it anymore,
Now that you don't keep it anymore,
I wait for you in the same hour.
 
Every evening
When the moon rises,
Sometimes I speak of you with the moon,
Sometimes I speak of you with the moon,
But it's useless.
 
When a bell was ringing for a long time,
You told me: "God is my witness
That I always think of you and I love you"
And you held my hand tightly.
And now, if a bell rings, you have to tell me,
If you remember this meanness.
 
Every evening
You were keeping an appointment.
Now that you don't keep it anymore,
Now that you don't keep it anymore,
I wait for you in the same hour.
 
Every evening
When the moon rises,
Sometimes I speak of you with the moon,
Sometimes I speak of you with the moon,
But it's useless.
 
But it's useless.
 
تشکر!
1 تشکر دریافت شده

Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.

ارسال‌شده توسط Berny DevlinBerny Devlin در تاریخ 2017-10-09
ترجمه‌های "Tutt' 'e sere"
انگلیسی Berny Devlin
لطفاً برای ترجمۀ "Tutt' 'e sere" کمک کنید
Fausto Cigliano: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history