تبلیغات

Wahre Freuden ( ترجمۀ سوئدی)

آلمانی
آلمانی
A A

Wahre Freuden

Des Mondes Glanz am Himmelszelt
und auf dem Strom der Lüfte Hauch
sind wahre Freuden dieser Welt.
Find’ den, der sagt, so fühl ich auch.
 
ارسال‌شده توسط Bertram KottmannBertram Kottmann در تاریخ شنبه, 24/07/2021 - 15:26
دیدگاه ارسال‌کننده:

Nachdichtung aus dem Chinesischen, 2014

The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact „transpoet“ via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.

ترجمۀ سوئدیسوئدی (هم‌ریتم, موزون, شاعرانه, قافیه‌دار)
تراز پاراگراف‌ها

Äkta glädje

Månens sken vid himmelens port,
på strömmen, luftens andetag,
är äkta glädje på vår jord.
Håller du med? Ja, det gör jag.
 
تشکر!
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Please do not use this translation for any public purpose without permission.

Por favor no utilice esta traducción para fines públicos sin mi permiso.

Var snäll och använd ej denna översättning utan tillstånd.

Bitte benutzen Sie diese Übersetzung nicht ohne meine Zustimmung für öffentliche oder gewerbliche Zwecke.

ارسال‌شده توسط GeborgenheitGeborgenheit در تاریخ دوشنبه, 20/09/2021 - 15:22
ترجمه‌های "Wahre Freuden"
سوئدی P,R,M,EGeborgenheit
transpoet: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
ValindraValindra    یک‌شنبه, 10/10/2021 - 22:34

"Luftens andetag" är ju oerhört poetiskt.

GeborgenheitGeborgenheit    یک‌شنبه, 10/10/2021 - 23:09

Visst, därför kom jag fram till det.

Read about music throughout history