تبلیغات

Wild Asters ( ترجمۀ ایتالیایی)

انگلیسی
انگلیسی
A A

Wild Asters

In the spring I asked the daisies
⁠If his words were true,
And the clever, clear-eyed daisies
⁠Always knew.
 
Now the fields are brown and barren,
⁠Bitter autumn blows,
And of all the stupid asters
⁠Not one knows.
 
ارسال‌شده توسط vevvevvevvev در تاریخ چهارشنبه, 07/10/2020 - 17:45
آخرین ویرایش توسط Valeriu RautValeriu Raut در تاریخ چهارشنبه, 16/06/2021 - 20:39
ترجمۀ ایتالیاییایتالیایی
تراز پاراگراف‌ها

Astri selvatici

Chiesi alle margherite in primavera
se fosse sincero il mio amore.
Le brave margherite alla preghiera
rispondevano sempre, senza errore.
 
Ora su campi spogli ed incolori
spira l’autunno ingrato
e nessuno di questi ottusi fiori
sa dirmi qualche cosa del mio amato.
 
تشکر!
ارسال‌شده توسط Valeriu RautValeriu Raut در تاریخ چهارشنبه, 16/06/2021 - 20:37
دیدگاه پدیدآورنده:

Traduttore Silvio Raffo

دیدگاه‌ها
Read about music throughout history