自己 [Reflection] (Zìjǐ) ( ترجمۀ انگلیسی)

自己 [Reflection]

仔細的 看著波光中清晰的倒影
是另一個自己
它屬於 我最真實的表情
不願意 生活中掩飾真心敷衍了
愛我的人的眼睛
 
我 心中的自己
每一秒 都願意
為愛放手去追尋 用心去珍惜
 
隱藏在 心中每一個真實的心情
現在釋放出去
我想要 呈現世界前更有力量的
更有勇氣的生命
 
我 眼中的自己
每一天 都相信
活得越來越像我愛的自己
我心中的自己
每一秒 都願意
為愛放手去追尋 用心去珍惜
 
只有愛裡才擁有 自由氣息
誠實 面對自己才有愛的決心
 
我 眼中的自己
每一天 都相信
活得越來越像我愛的自己
我心中的自己
每一秒 都願意
為愛放手去追尋 去珍惜 去愛
為愛放手去追尋 用心去珍惜
 
ارسال‌شده توسط IceyIcey در تاریخ یک‌شنبه, 15/03/2020 - 23:17
آخرین ویرایش توسط IceyIcey در تاریخ شنبه, 29/08/2020 - 12:43
دیدگاه ارسال‌کننده:

Coco Lee's version:

ترجمۀ انگلیسیانگلیسی
تراز پاراگراف‌ها

Myself

I look closely at the clear reflection of me in the light of the waves
It's my other self
It belongs to my most real expression
I don't want to live my life to cover up my true self
In the eyes of those who love me
 
The self in my heart
Every second, I'm willing
To let go of love and to cherish it with all my heart
 
Every true feeling hidden in my heart
Now let it out
I want to show the world a more powerful
And more courageous life
The person I see myself to be
Every day, I believe
That I live more and more like the person I love
The person I am in my heart
Every second, I'm willing
To let go of love, to seek it, to cherish it
 
Only in love there is freedom
Only by facing myself honestly can I have the will to love
 
The person I see in myself
Every day, I believe
That I live more and more like the person I love
The person I am in my heart
Every second, I am willing
To let go of love, to seek, to cherish, to love
To let go of love, to seek it, to cherish it
 
تشکر!
1 تشکر دریافت شده
ارسال‌شده توسط KittiYTKittiYT در تاریخ شنبه, 23/10/2021 - 08:42
در جواب درخواست IceyIcey اضافه شد
دیدگاه پدیدآورنده:

My translation, thank you. You are allowed to use any of my translations on any other sites, but please credit me.

ترجمه‌های "自己 [Reflection] ..."
انگلیسی KittiYT
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history