La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

«2032»: Трек 17 – Два месяца (ария Рассказчицы)

Два месяца прошло.
В кольце кремлёвских стен
Затихли споры в коридорах власти,
И до поры удержан
Ветер перемен
Людьми, что в нём одном
Увидели ненастье…
 
На ней держалось всё,
Как, впрочем, и теперь,
И тем сложнее было то решенье:
Все знали, что его
Нельзя осуществить,
Чтобы не снизить эффективность управпенья...
 
К тринадцати годам
Она сумела стать
На нас, порой, на удивление похожей:
В неё влюбиться можно
Было так легко,
И ревновать к ней власть
Как к человеку, тоже…
 
Traduction

2032: Track 17 – Two Months (The Narrator's Aria)

Two months already passed
Within the Kremlin’s walls,
The disputes stopped among the ones in power,
And the wind of change
Was stopped for a while,
Because the rulers deemed
It was a serious problem…
 
She is in full control,
Just like it was before,
That’s why that move was so hard to make:
‘cause everybody knew
It was bound to disrupt
The quality of ruling over state…
 
And, after thirteen years,
She's managed to become
The one behaving as if she was like us:
And it was so easy
To fall in love with her
Be jealous for the leaders
As if she was a human…
 
Commentaires