-
À Paris → traduction en japonais
- •
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
À Paris
À Paris
Quand un amour fleurit
Ça fait pendant des semaines
Deux cœurs qui se sourient
Tout ça parce qu'ils s'aiment
À Paris
Au printemps
Sur les toits, les girouettes
Tournent et font les coquettes
Avec le premier vent
Qui passe indifférent
Nonchalant
Car le vent
Quand il vient à Paris
N'a plus qu'un seul souci
C'est d'aller musarder
Dans tous les beaux quartiers
De Paris
Le soleil
Qui est son vieux copain
Est aussi de la fête
Et comme deux collégiens
Ils s'en vont en goguette
Dans Paris
Et la main dans la main
Ils vont sans se frapper
Regardant en chemin
Si Paris a changé
Y'a toujours
Des taxis en maraude
Qui vous chargent sans fraude
Avant le stationnement
Où y'a encore l'agent
Des taxis
Au café
On voit n'importe qui
Qui boit n'importe quoi
Qui parle avec ses mains
Qu'est là depuis le matin
Au café
Y'a la Seine
À n'importe quelle heure
Elle a ses visiteurs
Qui la regardent dans les yeux
Ce sont ses amoureux
À la Seine
Et y'a ceux
Ceux qui ont fait leur nids
Près du lit de la Seine
Et qui se lavent à midi
Tous les jours de la semaine
Dans la Seine
Et les autres
Ceux qui en ont assez
Parce qu'ils en ont vu trop
Et qui veulent oublier
Alors y se jettent à l'eau
Mais la Seine
Elle préfère
Voir les jolis bateaux
Se promener sur elle
Et au fil de son eau
Jouer aux caravelles
Sur la Seine
Les ennuis
Y'en a pas qu'à Paris
Y'en a dans le monde entier
Oui, mais dans le monde entier
Y'a pas partout Paris
Voilà l'ennui
À Paris
Au quatorze juillet
À la lueur des lampions
On danse sans arrêt
Au son de l'accordéon
Dans les rues
Depuis qu'à Paris
On a pris la Bastille
Dans chaque faubourg
À chaque carrefour
Il y a des gars
Et il y a des filles
Qui sans arrêt
Sur les pavés
Nuit et jour
Font des tours et des tours
À Paris...
Publié par Lerri 2010-09-09
Dernière modification par Valeriu Raut 2021-02-01
Traduction
ア・パリ(パリで)
パリでは
愛の花が咲くのは
数週間のこと
二つの心がほほ笑みあう
二人は愛し合っているから
パリで
春には
屋根の上の風見鶏が
まわって浮気をする
最初の風と
(風は)無視して通り過ぎる
冷たく
だって風は
パリに吹くとき
やりたいことは
ぶらつきたいだけ
きれいな街を
パリの
太陽は
(風の)古い友で
いっしょに祭りをする
二人の学生のように
バカ騒ぎする
パリで
そして手に手を取って
喧嘩せずに
通りをながめる
パリが変わったのではないかと
いつも
タクシーがうろうろしている
無許可で人を乗せようと
パーキングの手前で
タクシー会社の人が
まだいるのに
カフェでは
なんでもある
なんでも飲める
手を振り回して話す人が
朝からずっといる
カフェには
セーヌ川がある
何時でも
訪れる人がいる
(川の)目を見つめる
それは川の恋人たち
セーヌの
それから
寝床をつくる人がいる
セーヌの近くに
正午に水浴びする
毎日
セーヌで
それからまた
あまりにも
多くのことを見すぎて
それを忘れたくて
身投げする人がいる
でもセーヌは
(セーヌ)が好きなのは
美しい船が
通るのを見ること
その流れと
カラベル(小型船)が遊ぶのを
セーヌで
退屈は
パリ以外にもある
世界中に
でも世界のどこにも
パリはない
それが退屈なこと
パリでは
7月14日に
提灯の光で
みんな踊り続ける
アコーディオンに合わせて
通りで
パリで
バスティーユが落ちたとき以来
郊外のあちこちで
すべての十字路で
若者がいて
娘たちがいて
終わりなく
舗道の上で
夜も昼も
回り続ける
パリでは
✕
Collections avec « À Paris »
1. | Songs about Paris Vol. 2 |
2. | A thousand and one year club |
Yves Montand: Top 3
1. | Les feuilles mortes |
2. | Le temps des cerises |
3. | C'est si bon |
Expressions idiomatiques dans « À Paris »
1. | sans se frapper |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
chanteuse, retired teacher
Rôle : Éditeur
Contribution : 2325 traductions, 1 translittération, 74 chansons, 3971 remerciements, a répondu à 483 demandes 200 membres aidés, 4 chansons transcrites, a laissé 332 commentaires
Page d'accueil : http://shinshun-chanson-show.tumblr.com/
Langues : maternelle japonais, courant anglais, intermédiaire italien, espagnol, français, débutant arabe
https://shinshun-chanson-show.tumblr.com/post/620051900539273216/%C3%A0-...