La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Trịnh Công Sơn

    Để gió cuốn đi → traduction en français

  • 3 traductions
    français
    +2 de plus
    , anglais #1, #2
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Để gió cuốn đi

Sống trong đời sống cần có một tấm lòng
Để làm chi em biết không ?
 
Để gió cuốn đi, để gió cuốn đi
Gió cuốn đi cho mây qua dòng sông
Ngày vừa lên hay đêm xuống mênh mông
 
Ôi trái tim đang bay theo thời gian
Làm chiếc bóng đi rao lời dối gian
 
Những khi chiều tới cần có một tiếng cười
Để ngậm ngùi theo lá bay
Rồi nước cuốn trôi, rồi nước cuốn trôi
 
Hãy nghiêng đời xuống nhìn suốt một mối tình
Chỉ lặng nhìn không nói năng
Để buốt trái tim, để buốt trái tim
Trong trái tim con chim đau nằm yên
Ngủ dài lâu mang theo vết thương sâu
 
Một sớm mai chim bay đi triền miên
Và tiếng hót tan trong trời gió lên
 
Hãy yêu ngày tới dù quá mệt kiếp người
Còn cuộc đời ta cứ vui
Dù vắng bóng ai, dù vắng bóng ai
 
Traduction

Pour que le vent l'emporte

Vivant dans cette vie, on doit avoir un cœur
Pourquoi faire, le sais-tu, ma mie?
 
Pour que le vent l'emporte, que le vent l'emporte
Le vent l'emporte avec les nuages qui traverse le courant
Le jour vient de se lever, l'immense nuit descend
 
Oh le cœur s'envole sur le cours du temps
Comme une ombre allant crier des boniments
 
Mais les soirs venus, on a besoin d'un rire
Pour se consoler avec les feuilles volantes
Et le courant l'emporte, et le courant l'emporte
 
Penchons sur la vie, regardons tout le cours d'un amour
Regardons sans dire un mot
Pour glacer le cœur, pour glacer le cœur
Dans le cœur, l'oiseau blessé se tient coi
Un long sommeil sur une profonde blessure
 
Un matin, l'oiseau s'envole, pour toujours
Et son chant se désintègre dans le vent
 
Aimons le jour qui vient, même si notre sort est épuisant
Tant qu'elle est là, réjouissons-nous
Même si quelqu'un est absent, même si quelqu'un est absent
 
 
Trịnh Công Sơn: Top 3
Commentaires