Žena ko ti (Жена ко ти) (traduction en grec)

Advertisements
macédonien

Žena ko ti (Жена ко ти)

Погледни ме,
дали гледаш во мене,
човек што би дал баш се'
само за тебе.
 
Погледни ме,
ќе го видиш својот сјај,
мојте очи не знаат
да лажат знај.
 
Жена ко ти
што знае да ме љуби,
жена ко ти,
сакам да ме буди,
каде ли беше до сега ти
(жена како ти)
Жена ко ти,
што знае да ме љуби,
сакам да ме буди, сакам да ме љуби,
жена ко ти,
жена ко ти....
 
Насмевни се,
сакам да те гледам среќна,
ти ме лечиш како песна
не ме оставај сам.
Насмевни се,
како мелем си за душа
сакам секој ден да слушам
биди до мене
(биди до мене).
 
Жена ко ти
што знае да ме љуби,
жена ко ти,
сакам да ме буди,
каде ли беше до сега ти
(жена како ти)
Жена ко ти,
што знае да ме љуби,
сакам да ме буди, сакам да ме љуби,
жена ко ти,
жена ко ти....
 
Publié par kiskakukk le Lun, 06/06/2016 - 20:15
Modifié pour la dernière fois par infiity13 le Dim, 06/05/2018 - 11:44
Commentaires:

Music / Muzika: Лазар Цветкоски
Lyrics / Tekst: Магдалена Цветкоска - Ена
Arr / Аранжман: Лазар Цветкоски
Mastering: Раде Врчаковски - Врчак

Aligner les paragraphes
traduction en grec

Mια Γυναίκα Όπως Εσύ

Κοίτα με
μπορείς να δεις μέσα μου
ένας άντρας που δίνει τα πάντα
μόνο για σένα
 
Κοίτα με
θα δεις την λάμψη σου
τα ματια μου δεν ξέρουν
να λένε ψέματα, το ξέρεις
 
Μια γυναίκα όπως εσύ
που ξέρει πως να με αγαπά
μια γυναίκα όπως εσύ
θέλω να είναι δίπλα μου
που ήσουν τοσο καιρο;
(μια γυναίκα όπως εσύ)
μια γυναίκα όπως εσύ
που ξέρει πως να με αγαπά
θέλω να είναι δίπλα μου, θέλω να με αγαπήσει
μια γυναίκα όπως εσύ
μια γυναίκα όπως εσύ
 
Χαμογέλα
θέλω να σε δω χαρούμενη
με ανακουφίζεις όπως ένα τραγούδι
μη με αφήνεις μόνο
χαμογέλα
σαν γιατρειά στην ψυχή
θέλω κάθε μέρα να ακουω
να εισαι δίπλα μου
να εισαι διπλα μου
 
Μια γυναίκα όπως εσύ
που ξέρει πως να με αγαπά
μια γυναίκα όπως εσύ
θέλω να είναι δίπλα μου
που ήσουν τοσο καιρο;
(μια γυναίκα όπως εσύ)
μια γυναίκα όπως εσύ
που ξέρει πως να με αγαπά
θέλω να είναι δίπλα μου, θέλω να με αγαπήσει
μια γυναίκα όπως εσύ
μια γυναίκα όπως εσύ
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Publié par infiity13 le Dim, 06/05/2018 - 12:10
Commentaires