-
Беги от дочери морей! → traduction en portugais
- •
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Беги от дочери морей!
«Беги, беги от дочери морей,»
Я помню этот миг...
Ревел прибой, все яростней и злей
Унося предсмертный крик
О, Калимдор, моих ты братьев знал
Их ждал огонь и дым
Шел в Терамор за смертью адмирал
Но дочь была не с ним
Зачем, зачем,
Наследница морей,
Ты бросила родные берега?
Скажи, как мог народ земли твоей
Найти в тебе врага?
Бежала ты, и старый адмирал
Ушел за солнцем вслед
Повел свой флот,
Молясь морским ветрам,
Чтоб дочь спасли от бед
Но грозный враг в неведомом краю
Был готов к войне.
И только дочь в решающем бою
Осталась в стороне.
Окинув взглядом в смертный час
Обломки кораблей,
Он отдал последний свой приказ:
«Беги от дочери морей!»
Tеперь я понимаю, отец.
Несет слова безжалостный борей
И жжет больней огня:
«Беги, беги от дочери морей!»
Бегите... От меня.
Publié par SilentRebel83 2018-08-01
Dernière modification par SilentRebel83 2021-03-08
Traduction
Correi da filha dos Mares!
"Correi, correi da filha dos Mares,"
Lembro-me desse momento...
As quebras das ondas chiavam, todas furiosas e bravas,
Reivindicando o choro da alma moribunda.
Ó, Kalimdor, tu conhecias meus irmãos.
(Em ti,) fogos e fumaça estiveram esperando por eles.
O Almirante decidiu ir à Theramore — à morte —;
Porém, a sua filha não estava com ele.
Por quê? Por que,
Herdeira dos Mares,
Tu abandonaste os teus nativos litorais?
Diz-me como podem as pessoas de tua terra
Enxergar o inimigo dentro de ti?
Ela fugiu,1e então o velho Almirante
Seguiu-a,2acompanhando o sol.
Ele liderou a frota
Enquanto orava aos Ventos dos Mares
Para salvar a filha de problemas,
Porém, um formidável inimigo na desconhecida terra
Estava pronto para a guerra.
E apenas a filha, na decisiva batalha,
Ficou à margem.
Na hora da morte, ele olhou aos redores
E aos destroços de seus navios,
E deu a sua última ordem:
"Correi da filha dos Mares!"
Agora entendo, pai.
Impiedosos ventos disseram palavras
Mais dolorosas que queimaduras:
"Correi, correi da filha dos Mares!"
Correi... de mim.
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par Thalyson Teixeira 2018-08-11
Dernière modification par Thalyson Teixeira 2021-12-01
✕
World of Warcraft (OST): Top 3
1. | Invincible |
2. | Беги от дочери морей! (Daughter of the Sea) |
3. | Daughter of the Sea |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Rôle : Expert
Contribution : 373 traductions, 1 translittération, 74 chansons, 654 remerciements, a répondu à 43 demandes 33 membres aidés, 2 chansons transcrites, a ajouté 7 expressions, a expliqué 8 expressions, a laissé 216 commentaires
Langues : maternelle portugais, courant anglais, avancé API, espagnol, intermédiaire galicien, galaïco-portugais, débutant italien, latin, espagnol (vieux castillan)
в исполнении Натальи «Хелависы» О'Шей, «Мельница»
Many thanks to Немного Сырник from YouTube for providing the lyrics.
UPDATE: 07 March 2021. Added the line "Tеперь я понимаю, отец." Many thanks to Igeethecat for the heads up!