La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Orhan Veli Kanık

    Bu şehri bırakmak → traduction en russe

Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Bu şehri bırakmak

Bu şehirde yağmur altında dolaşılır
Limandaki mavnalara bakıp
Şarkılar mırıldanılır geceleri.
Bu şehrin sokakları çoktur,
Binlerce insan gelir gider sokaklarında..
Her akşam çayımı getiren
Ve bir Beyaz Rus olmasına rağmen
Hoşuma giden garson kadın bu şehirdedir.
 
Bu şehirdedir
Valsler, foksrotlar altında
Şuman'dan, Bramsdan
Parçalar çaldığı zaman dönüp
Bana bakan ihtiyar piyanist.
 
Doğduğum köye müşteri taşıyan
Şirket vapurları bu şehirdedir.
Hatıralarım bu şehirdedir.
Sevdiklerim,
Ölmüşlerimin mezarları.
 
Bu şehirdedir işim gücüm,
Ekmek param.
Fakat bütün bunlara mukabil
Yine budur başka bir şehirdeki
Bir kadın yüzünden
Bıraktığım şehir.
 
Traduction

Бросать город

В этом городе и под дождем гуляют,
Глядя на баржи в лимане
По ночам песни напевают.
В этом городе много улиц,
Люди тысячами по нему бродят...
Каждый вечер мне принесет чай,
Хоть и «белая» она русская, *
Но в этом городе, и нравится мне официантка.
 
В этом городе и он, -
Под вальсом, фокстротом,
Когда крутят
Шумана и Брамса мелодии,
На меня смотрит пианист старый.
 
В мое родное село пассажиров возят, -
В этом городе те пароходы.
В этом городе мои воспоминания,
Мои любимые,
Могилы моих близких.
 
В этом городе моя работа и страда,
И денежки на хлеб.
Но несмотря на все это,
Это тот же самый город, что бросил я
Ради одной женщины
Из другого города.
 
Orhan Veli Kanık: Top 3
Commentaires