La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Вали → traduction en russe

Partager
Taille de la police
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Permuter les langues

Вали

Мокри улици - вали,
тихи стъпки и вали,
леки капки, пак вали...
 
Мъжки тъмен силует -
като на Магрит портрет,
той се слива с деня,
в дъжда...
 
Мокри улици - вали,
тихи стъпки и вали,
леки капки, пак вали...
И отключена врата...
Той превръща в нощ деня...
Да се скрием от света, вали...
 
Стая с открадната мечти,
стая в която сме сами,
стая с преплетени съдби.
Стая, в която пак вали
топъл дъжд от две мечти,
без преди, без дали...
 
Мокри улици, лица,
като скитащи деца,
без преплетени ръце,
само ритъм на сърце...
Да потънем в дъжда,
като в облак без следа,
да превърнем в нощ деня, вали
 
Traduction

Идёт дождь

Мокрые улицы – идёт дождь,
Тихие шаги и дождь,
Лёгкие капли, снова дождь...
 
Тёмный мужской силуэт –
Как портрет Магритта,
Он сливается с днём
В дожде...
 
Мокрые улицы – идёт дождь,
Тихие шаги и дождь,
Лёгкие капли, снова дождь...
И открыта дверь...
Дождь превращает день в ночь...
Давай спрячемся от мира, идёт дождь...
 
Комната с украденными мечтами,
Комната, где мы одни,
Комната, где переплетены судьбы.
Комната, в которой снова идёт дождь,
Тёплый дождь из двух мечт,
Без прошлого, без сомнений...
 
Мокрые улицы, лица,
Мы – как дети-скитальцы,
Не держимся за руки,
Нас соединяет только ритм сердца...
Давай утонем в дожде,
Как в облаке – без следа,
Давай превратим день в ночь, идёт дождь...
 
L’auteur·e de cette traduction a demandé une relecture. Cela signifie qu’il ou elle sera ravi·e de recevoir des remarques, corrections, suggestions, etc. Si vous avez des notions dans ces deux langues, n’hésitez pas à ajouter un commentaire.
Commentaires