La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

الحب الأبديّ

إذا صارت الشمس المحرقة يوماً
باردةً كثلج الصباح
إذا استحال الشتاء صيفاً حارّاً
وتساقط الثلج الأبيض على الرمال
 
إذا دَكَّت الأرض مجلجلة كما المنجل
بلوى لا قبل لنا بقياسها
سأبقى عارفاً- رغم كلّ شيءٍ- أنّك تصدّقينني
سأبقى عارفاً أنّك تحبينني
سأبقى عارفاً- رغم كلّ شيءٍ- أنّك تصدّقينني
سأبقى عارفاً أنّك تحبينني
 
إذا صار أصدقائي أعداءً
وباعوني هباءً بالبخس
فسأعضّ الأرض بأسناني
وسأوقن أن شيئاً ما ليس على ما يرام
 
وإذا تهاويت كما الدرويش
وصرت أحيا لاعناً كلّ شيء
سأبقى عارفاً- رغم كلّ شيءٍ- أنّك تصدّقينني
سأبقى عارفاً أنّك تحبينني
سأبقى عارفاً- رغم كلّ شيءٍ- أنّك تصدّقينني
سأبقى عارفاً أنّك تحبينني
 
وإذا انطفأت النجوم القاصية
وجفّت محيطات العالم
إذا فات الوقت على إنقاذ العالم
ولم تبق سوى ساعة حتى يستحيل العالم ضباباً
 
حتّى في تلك الصحراء الحارقة
التي دعونها يوماً بالأرض
فإنّ قلبك- أدري- لن يبرد
وسأبقى عارفاً أنّك تحبينني
فإنّ قلبك- أدري- لن يبرد
وسأبقى عارفاً أنّك تحبينني
 
وكما الملاك الناظر من السماء
سأنتقي لنا مكاناً دفيئاً
ومصغياً لصوت القلب والعقل
سأهوي، ولكن سأهوي بقربك
 
وبالنهار سأصير زهر ليلك
وسأطوّقك مجلجلاً كما التاج
وستعلمين أنّني جنّيّك الطيب
وسأعرف أنّك تحبينني
وستعلمين أنّني جنّيّك الطيب
وسأعرف أنّك تحبينني
 
Paroles originales

Вечная любовь

Cliquez pour voir les paroles originales (russe)

Commentaires
citlālicuecitlālicue
   Jeu, 07/05/2020 - 00:20

Pages were merged. Please review your translation.