✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Встань, Давиде,
Встань, Давиде, з гуслами,
Заграй пісню враз з нами,
Христу Рожденному іграймо,
І весело співаймо.
Приспів:
Іграймо, співаймо,
Співаймо, іграймо,
Співаймо, іграймо,
Іграймо, співаймо,
Днесь во Рождестві Єго,
Яко Творця нашего
Вихваля-а-ємо!
Ангельськія вся лики,
Вся тварь і человіки,
Христу Рожденному іграймо,
І весело співаймо.
Приспів.
Юноші, старці літні,
Дівиці младоцвітні,
Христу Рожденному іграймо,
І весело співаймо!
Приспів
Publié par Steve Repa 2016-12-06
Traduction
Stand, Oh David
Stand, Oh David with the psalters,
Play a song here once with us,
To Christ who's born let us play,
And gayly let us sing.
Chorus:
Let us play, let us sing,
Oh singing, and playing,
Oh singing, and playing,
Oh playing, and singing,
This day is the day of his birth,
As our creator of all
Let us all do praise!
The Angelic Host all do sing,
All creation and mankind,
To Christ who's born let us play,
And gayly let us sing.
Chorus.
Oh you youth, and old in years,
You maidens young in years,
To Christ who's born let us play,
And gayly let us sing.
Chorus.
Merci ! ❤ | ||
Publié par Steve Repa 2016-12-06
Commentaires de l’auteur·e :
Mixed choir: https://www.youtube.com/watch?v=GFZR1uq06Gk
with orchestra: https://www.youtube.com/watch?v=OyKdItKBR78
✕
Ukrainian Folk: Top 3
1. | Гей, соколи! (Hey, sokoly!) |
2. | Щедрик (Shchedrik) |
3. | Батько наш Бандера (Batʹkо nash Bandera) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Mixed choir: https://www.youtube.com/watch?v=GFZR1uq06Gk
with orchestra: https://www.youtube.com/watch?v=OyKdItKBR78