LT → russe, ukrainien → Soviet informal “children’s poetry” → Девочка ночью шла через парк... → anglais
-
Девочка ночью шла через парк... → traduction en anglais
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Девочка ночью шла через парк...
Девочка ночью шла через парк..
В кустиках ждал сексуальный маньяк...
Не было слышно ни крика, ни писка -
Молча пришибла его каратистка...
Publié par Brat 2018-12-12
Traduction
One little girl crossed a dark park at night...
One little girl crossed a dark park at night,
Sex perv was hiding in bushes from sight...
Nobody's heard either scream or faint squeaking -
Master karate babe's finished him quickly...
équirythmique
rimante
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
barsiscev | 3 années 5 mois |
Igeethecat | 5 années 1 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par St. Sol 2019-02-20
Dernière modification par St. Sol 2021-04-11
Commentaires de l’auteur·e :
[ER-p]
RM: [ ^-- ^-- ^-- ^(-) ]
Soviet informal “children’s poetry”: Top 3
1. | Якби ви знали... |
2. | Голые бабы по небу летят (Goliye baby po nebu letyat) |
3. | Я, посланный на хуй (YA, poslannyy na khuy) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Down with Atlantis...
Banned User Ironic Iron ֍ The Black Sun
Contribution : 1497 traductions, 8 translittérations, 2107 chansons, 1 collection, 7754 remerciements, a répondu à 107 demandes 55 membres aidés, 35 chansons transcrites, a ajouté 819 expressions, a expliqué 2490 expressions, a laissé 1666 commentaires, a ajouté 75 annotations
Page d'accueil :
Langues : maternelle russe, courant anglais, débutant espagnol
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
I realize that pressing "Thanks"
is really hard for most of you, yet
you should keep on trying...