Publicité

Дирају нас поново (traduction en polonais)

  • Artiste: Baja Mali Knindža (Баја Мали Книнџа (b. Мирко Пајчин))
  • Chanson: Дирају нас поново 4 traductions
  • Traductions : anglais, polonais, portugais, russe
Relecture demandée par l’auteur·e

Дирају нас поново

Сви нас пљују, сви нас псују,
Отровима бојним трују,
Сваки дан нас бомбардују,
Сваки дан нас бомбардују
 
Дирају нас поново, отимају Косово,
Дирају нас поново, ал’ не дамо Косово
 
НАТО пали, НАТО руши, ал` не може да поруши,
Косово је ту у души. Косово је ту у души.
 
Дирају нас поново, отимају Косово,
Дирају нас поново, ал’ не дамо Косово
 
Гори небо, земља гори, за правду се Србин бори
И никад се не покори, и никад се не покори
 
Дирају нас поново, отимају Косово
Дирају нас поново, ал’ не дамо Косово
 
Publié par KirelejsonKirelejson le Sam, 02/09/2017 - 15:52
traduction en polonaispolonais
Aligner les paragraphes
A A

Czepią się do nas znów

Wszystcy na nas plują, wszystcy nas przeklinają,
Bronią chemiczną trują,
Codziennie bombardują
Codziennie bombardują
 
Czepią się do nas znów, odbierają Kosowo
Czepią się do nas znów, ale nie oddamy Kosowo
 
NATO pali, NATO burzy, ale nie może zburzyć,
Kosowo jest tu przy duszy, Kosowo jest tu przy duszy
 
Czepią się do nas znów, odbierają Kosowo
Czepią się do nas znów, ale nie oddamy Kosowo
 
Pali się niebo, ziemia się pali, za prawdę Serb walczy
I nigdy się nie podda, i nigdy się nie podda
 
Czepią się do nas znów, odbierają Kosowo
Czepią się do nas znów, ale nie oddamy Kosowo
 
Publié par KirelejsonKirelejson le Sam, 02/09/2017 - 16:19
L’auteur·e de cette traduction a demandé une relecture. Cela signifie qu’il ou elle sera ravi·e de recevoir des remarques, corrections, suggestions, etc. Si vous avez des notions dans ces deux langues, n’hésitez pas à ajouter un commentaire.
Plus de traductions de « Дирају нас поново »
polonais Kirelejson
Commentaires