✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Незабудки
Незабудки синий омут, синий взгляд,
Незабудки тоже помят тот закат.
В неизведанные дали нас с тобой несла река,
А над нами пролетали, словно птицы, облака.
Не забывай, не забывай наши встречи,
Не забывай, не забывай этот синий закат.
Не забывай, не забывай, синий вечер
Не вернётся назад.
Были встречи и разлуки и любовь,
Разлучили незабудки нас с тобой.
Расцвели они, как видно, этим летом не для нас,
Был закат тот синим - синим, да давным - давно погас.
Не забывай, не забывай наши встречи,
Не забывай, не забывай этот синий закат.
Не забывай, не забывай, синий вечер
Не вернётся назад.
Не забывай, не забывай наши встречи,
Не забывай, не забывай этот синий закат.
Не забывай, не забывай, синий вечер
Не вернётся назад.
Не забывай, не забывай наши встречи,
Не забывай, не забывай этот синий закат.
Не забывай, не забывай, синий вечер
Не вернётся назад.
Не вернётся назад.
Не вернётся назад.
Publié par 221bTrekkie 2014-05-31
Traduction
Flori de nu-mă-uita
Florile de nu-mă-uita sunt ca un lac albastru, ca o privire albastră,
Florile de nu-mă-uita își amintesc și ele de acel apus de soare.
Râul ne tot ducea spre tărâmurile necunoscute,
Iar norii precum păsări pluteau pe deasupra noastră.
Nu ne uita, nu ne uita întâlnirile,
Nu uita, nu uita acest asfințit albastru.
Nu uita, nu uita această seară albastră,
Că nu se va mai întoarce vreodată.
Am avut parte de întâlniri, despărțiri și dragoste,
Florile de nu-mă-uita ne-au despărțit pe noi.
Vara aceasta n-au înflorit, aparent, de dragul nostru,
Acel apus a fost și el albastru, dar s-a stins demult.
Nu ne uita, nu ne uita întâlnirile,
Nu uita, nu uita acest asfințit albastru.
Nu uita, nu uita această seară albastră,
Că nu se va mai întoarce vreodată.
Nu ne uita, nu ne uita întâlnirile,
Nu uita, nu uita acest asfințit albastru.
Nu uita, nu uita această seară albastră,
Că nu se va mai întoarce vreodată.
Nu ne uita, nu ne uita întâlnirile,
Nu uita, nu uita acest asfințit albastru.
Nu uita, nu uita această seară albastră,
Că nu se va mai întoarce vreodată.
Că nu se va mai întoarce vreodată,
Că nu se va mai întoarce vreodată.
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Bogdan Kilochko | 3 années 7 mois |
Publié par Voldimeris 2020-04-30
✕
Laskovy May: Top 3
1. | Белые розы (Belye rozy) |
2. | Седая ночь (Sedaya noch') |
3. | Розовый вечер (Rozovyi vecher) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Nom : Vladimir
Rôle : Modérateur à la retraite
Contribution : 4680 traductions, 287 translittérations, 537 chansons, 2 collections, 20334 remerciements, a répondu à 1286 demandes 516 membres aidés, 45 chansons transcrites, a ajouté 168 expressions, a expliqué 188 expressions, a laissé 1315 commentaires
Langues : maternelle russe, courant roumain, avancé anglais, espagnol, intermédiaire aroumain, italien, portugais, ukrainien, débutant azéri, bulgare, polonais, turc
© Vladimir Sosnin