-
Ночной мотылек → traduction en turc
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Ночной мотылек
Куплет 1:
Ясно одно жить без тебя невозможно!
Только тебе это понять невдомёк.
И от того мне так легко и тревожно,
Если опять ты прилетел мотылёк.
Припев:
Ты мой ночной мотылёк, летаешь, летаешь, летаешь.
Что ждал тебя мой огонёк - не знаешь, не знаешь, не знаешь.
А утром в другое тепло умчишься, умчишься, умчишься.
Надежду разбив как стекло, простишься со мною, простишься.
Куплет 2:
Мой мотылек, где же ты счастье построишь?
И для того долгий полет ты прервёшь?
Может с другой сердце своё успокоишь?
Может со мной ночь ты ещё проведёшь?
Припев:
Ты мой ночной мотылёк, летаешь, летаешь, летаешь.
Что ждал тебя мой огонёк - не знаешь, не знаешь, не знаешь.
А утром в другое тепло умчишься, умчишься, умчишься.
Надежду разбив как стекло, простишься со мною, простишься.
Ты мой ночной мотылёк, летаешь, летаешь, летаешь.
Что ждал тебя мой огонёк - не знаешь, не знаешь, не знаешь.
А утром в другое тепло умчишься, умчишься, умчишься.
Надежду разбив как стекло, простишься со мною, простишься.
Мой мотылёк, летаешь, летаешь…
Dernière modification par MissAtomicLau 2023-07-29
Traduction
Gece güvesi
1. ayet
Elbette, sensiz yaşanılmaz!
Sadece sen bunu anlayamazsın.
Ve bu beni çok kolay ediyor ve endişelendiriyor,
Uzaklara uçarsan yine güve
koro:
Sen benim güvemsin *,uç, uç, uç .
Seni bekleyen şey benim alevim - bilmiyorsun, biliyorsun bilmiyorsun
Sabahleyin, başka bir ısıya, dönüşeceksin, solacaksın yaşlanmaya başlayacaksınız.
Umut cam gibi kırılmış, bana Veda et, vedalaş.
2. ayet:
Güve, mutluluğu nerede inşa ediyorsun?
Ve bu uzun uçuş için mi aramızı kestin?
Diğer kalbini sakinleştirebilir misin?
Hala geceyi benimle geçirebilir misin?
koro:
Sen benim güvemsin *,uç, uç, uç .
Seni bekleyen şey benim alevim - bilmiyorsun, biliyorsun bilmiyorsun
Sabahleyin, başka bir ısıya, dönüşeceksin, solacaksın yaşlanmaya başlayacaksınız.
Umut cam gibi kırılmış, bana Veda et, vedalaş.
Sen benim güvemsin *,uç, uç, uç .
Seni bekleyen şey benim alevim - bilmiyorsun, biliyorsun bilmiyorsun
Sabahleyin, başka bir ısıya, dönüşeceksin, solacaksın yaşlanmaya başlayacaksınız.
Umut cam gibi kırılmış, bana Veda et, vedalaş.
Güvem, uç, uç ...
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Saşa Carlos | 6 années 3 mois |
Publié par Invité·e 2017-12-18
✕
LOBODA: Top 3
1. | К чёрту любовь (K chertu lyubov') |
2. | Твои глаза (Tvoi glaza) |
3. | Родной (Rodnoy) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Editor's comment:
Source http://lyrics.wikia.com/wiki/Loboda
Fan video edit
https://www.youtube.com/watch?v=O35InEUduPQ