Publicité

"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." (traduction en allemand)

  • Artiste: Vladimir Vysotsky (Владимир Высоцкий)
  • Chanson: "Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." 2 traductions
  • Traductions: allemand, anglais

"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..."

Ну вот и все! Закончен сон глубокий!
Никто и ничего не разрешает!
Я ухожу отдельный, одинокий
По полю летному, с которого взлетают!
 
Я посещу надводную обитель,
Что кораблем зовут другие люди.
Мой капитан, мой друг и мой спаситель!
Давай с тобой хоть что-нибудь забудем!
 
Забудем что-нибудь - мне нужно, можно!
Все - женщину, с которою знакомы!
Все помнить - это просто невозможно,
Да это просто и не нужно, - что мы?
 
Publié par Elisabeth33Elisabeth33 le Mar, 21/11/2017 - 11:20
traduction en allemandallemand
Aligner les paragraphes
A A

"Jetzt ist es vorbei! Der tiefe Schlaf ist zu Ende

Jetzt ist es vorbei! Der tiefe Schlaf ist zu Ende!
Keiner erlaubt etwas!
Und ich gehe für mich alleine fort, einsam
Durch das sommerliche Feld, von welchem man startet.
 
Ich werde das Überwassergefilde besuchen,
Von anderen Leuten Schiff genannt,
Mein Kapitän, mein Freund und mein Retter!
Laßt uns wenigstens einiges vergessen!
 
Einiges vergessen - ich muß, ich darf!
Alles - die Frau, mit der ich bekannt bin!
Sich an alles erinnern - das ist einfach unmöglich,
Und das ist einfach auch nicht notwendig, - wozu?
 
Publié par Elisabeth33Elisabeth33 le Mer, 22/11/2017 - 06:49
Modifié pour la dernière fois par Elisabeth33Elisabeth33 le Jeu, 09/08/2018 - 09:41
Plus de traductions de « "Ну вот и все! ... »
allemand Elisabeth33
Commentaires