-
Noć za nas (Ноћ за нас) → traduction en ukrainien
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Noć za nas (Ноћ за нас)
Појачај бас
ДЈ појачај звук, нека тресе бас
Ову ноћ сам луд, ова је ноћ за нас
Место ми не да мира
Викенд је резервисан
За такве као што сам ја
Телефон звони, поруке ми стижу данима
Ма хајде са нама ти у град
Она је ноћас у клубу, глабна атракција
Док ДЈ пушта само за њу, хитове сатима
Покушавам да сконтам да ли ме она примећује
Једна девојка са Балкана, погледом заводи све
Ову ноћ сам луд, ова је ноћ за нас
Рефрен:
Ноћас ништа ме не занима
Сипај у чашу, туга да ме прође
Крај тебе ми се никад не спава
Све бих дала да скинеш ме до коже
Ноћас ништа ме не занима
Сипај у чашу, туга да ме прође
Са тобом не постоји граница
Уради све што желиш ако хоћеш
У клубу атмосфера врела а ја блефирам
Телом ти шаљем тајни знак
Ма хајде приђи док је алкохол у венама
Звезде ми кажу да си тај
Адреналин у телу ми скочи кад приђем
То нисте видели нигде
Топ тен, топ стас
Па је питам "come stai"
Ноћас она и ништа друго
Зато појачај нам тај тон
За све девојке са Балкана!
Хеј! ДЈ да пушта само за вас
Да видимо сви високо
Ова је ноћ за нас
Рефрен
Publié par alexandra.pavlovic.161 2013-01-31
Dernière modification par Miley_Lovato 2017-01-28
Traduction
Ніч для нас
Додай басів
DJ додай звуку, нехай трясе баси
Цієї ночі я з'їхав з глузду, ця ніч для нас
Місце мені не дає спокою
Вихідні зарезервовані
Для таких як я
Телефон дзвонить, цілий день приходять повідомлення
Ходімо з нами до міста!
Вона вночі у клубі, важлива пам'ятка
Доки DJ ставить музику годинами тільки для неї
Намагаюся зрозуміти, чи помічає вона мене
Одна дівчина з Балкан, поглядом заводить всіх
Цієї ночі я з'їхав з глузду, ця ніч для нас
Приспів:
Вночі нічого мене не цікавить
Наливай у келих, щоб туга моя пройшла
Біля тебе мені ніколи не спиться
Все б дала за те, щоб роздягнув мене.
Вночі нічого мене не цікавить
Наливай у келих, щоб туга моя пройшла
С тобою не існує меж
Зроби все що бажаєш, якщо хочеш
У клубі атмосфера гаряча а я блефую
Тілом тобі шлю таємні знаки
Давай підійди, доки алкоголь у венах
Зірки мені кажуть, що ти той самий
Адреналін скаче по моєму тілу
Такого ви не бачили ніде
У десятку, супер зовнішність
Я питаю тебе "Як ти?"
Сьогодні вночі тільки вона і нічого іншого
Тому зроби голосніше цю музику
Для всіх дівчат з Балкан!
Гей! DJ включає тільки для вас
Щоб побачили всї високо:
Ця ніч для нас.
Приспів.
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Invité·e | 6 années 10 mois |
Publié par nefret 2017-05-08
✕
Cvija: Top 3
1. | Život Skup |
2. | Црни син (Crni sin) |
3. | Брзина (Brzina) |
Expressions idiomatiques dans « Noć za nas (Ноћ за ... »
1. | До коже |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
...u majsku zoru...
Nom : Marina
Gourou Editor
Contribution : 984 traductions, 54 translittérations, 120 chansons, 2291 remerciements, a répondu à 184 demandes 50 membres aidés, 37 chansons transcrites, a ajouté 1823 expressions, a expliqué 723 expressions, a laissé 524 commentaires
Langues : maternelle ukrainien, courant russe, débutant anglais, bosnien, serbe, croate, monténégrin