Обниму тебя (traduction en serbe)

Advertisements

Обниму тебя

Знай, не верил я до встречи с тобой.
Что в мире существует любовь.
С первого взгляда.
Я, считал, что это только в кино.
А тут она случилась со мной.
Это же надо!
И теперь, молю об одном.
Чтобы мы всегда была рядом.
 
Обниму тебя, сильно.
Обниму тебя, страстно.
Нет на свете тебя красивей.
Нету в мире тебя прекрасней.
Обниму тебя, крепко.
Обниму тебя, жарко.
Для меня нет на свете этом.
Драгоценней тебя подарка.
 
Ты - меня от непогоды спасла.
И в жизнь мою с собой принесла.
Добрые вести.
Ты - украсила надежды мой дом.
И зазвучали сразу же в нем.
Светлые песни.
И теперь, молю об одном.
Чтобы мы всегда была рядом.
 
Обниму тебя, сильно.
Обниму тебя, страстно.
Нет на свете тебя красивей.
Нету в мире тебя прекрасней.
Обниму тебя, крепко.
Обниму тебя, жарко.
Для меня нет на свете этом.
Драгоценней тебя подарка.(х2)
 
Publié par AugustusAugustus le Lun, 16/01/2017 - 13:49
traduction en serbe
Aligner les paragraphes
A A

Grlim te

Znaj, nisam verovao sve do susreta s tobom
Da na svetu postoji ljubav
na prvi pogled
Ja sam smatrao da se to dešava samo u filmu (bukvalno: u bioskopu)
A onase slučajno desila meni
To mi je već potrebno!
I sad, molim se za jedno
Da zauvek budemo zajedno
 
Grlim te, silno
Grlim te, strasno
Nema na svetu ničeg lepše
Nema na svetu ničeg tako lepog
Grlim te jako
Šaljem ti topao zagrljaj
Za mene, na ovom svetu nema
ničeg dragocenijeg poklona, od tebe
 
Ti si mene spasla od nezgoda
i moj život si sjedinila sa svojim
dobre vesti
Ti si moj dom ukrasila nadom
i unela si radost u njega
radosne pesme
I sad, molim se za jedno
Da zauvek budemo zajedno
 
Grlim te, silno
Grlim te, strasno
Nema na svetu ničeg lepše
Nema na svetu ničeg tako lepog
Grlim te jako
Šaljem ti topao zagrljaj
Za mene, na ovom svetu nema
ničeg dragocenijeg poklona, od tebe (2x)
 
Publié par sortilegi0sortilegi0 le Jeu, 05/10/2017 - 23:40
Plus de traductions de « Обниму тебя »
Commentaires