Publicité

"У домашних и хищных зверей ..." (traduction en allemand)

  • Artiste: Vladimir Vysotsky (Владимир Высоцкий)
  • Chanson: "У домашних и хищных зверей ..." 2 traductions
  • Traductions: allemand, anglais

"У домашних и хищных зверей ..."

У домашних и хищных зверей
Есть человечий вкус и запах,
А каждый день ходить на задних лапах -
Это грустная участь людей.
 
Сегодня зрители, сегодня зрители
Не желают больше видеть укротителей.
А если хочется поукрощать -
Работай в розыске, - там благодать!
 
У немногих приличных людей
Есть человечий вкус и запах,
А каждый день ходить на задних лапах -
Это грустная участь зверей.
 
Сегодня жители, сегодня жители
Не желают больше видеть укротителей.
А если хочется поукрощать -
Работай в цирке, - там благодать!
 
Publié par Elisabeth33Elisabeth33 le Mar, 17/10/2017 - 07:55
traduction en allemandallemand
Aligner les paragraphes
A A

"Die Haus- und Raubtiere ..."

Die Haus- und Raubtiere
Haben einen menschlichen Geschmack und Geruch,
Und gehen jeden Tag auf den Hinterpfoten -
Ein trauriges Los der Menschen.
 
Heutzutage die Zuschauer, heutzutage die Zuschauer
Wollen nicht mehr die Dompteure sehen.
Und wenn Sie bändigen wollen -
Arbeiten Sie in der Ermittlung, - dort gibt es die Glückseligkeit!
 
Einige anständige Leute
Haben einen menschlichen Geschmack,
Und gehen jeden Tag auf den Hinterpfoten -
Ein trauriges Los der Raubtiere.
 
Heutzutage die Einwohner, heutzutage die Einwohner
Wollen nicht mehr die Dompteure sehen
Und wenn Sie bändigen wollen -
Arbeiten Sie beim Zirkus - dort gibt es die Glückseligkeit!
 
Publié par Elisabeth33Elisabeth33 le Mer, 18/10/2017 - 08:16
Plus de traductions de « "У домашних и хищных... »
allemand Elisabeth33
Commentaires