Publicité

"Этот день будет первым всегда и везде ..." (traduction en allemand)

  • Artiste: Vladimir Vysotsky (Владимир Высоцкий)
  • Chanson: "Этот день будет первым всегда и везде ..."
  • Traductions: allemand
  • play on Apple Music Play ""Этот день будет первым ..."
    on Apple Music
    on Amazon Music

"Этот день будет первым всегда и везде ..."

Этот день будет первым всегда и везде -
Пробил час, долгожданный серебряный час:
Мы ушли по весенней высокой воде,
Обещанием помнить и ждать заручась.
 
По горячим следам мореходов живых и экранных,
Что пробили нам курс через рифы, туманы и льды,
Мы под парусом белым идем с океаном на равных
Лишь в упряжке ветров - не терзая винтами воды.
 
Впереди - чудеса неземные!
А земле, чтобы ждать веселей,
Будем честно мы слать позывные -
Эту вечную дань кораблей.
 
Говорят, будто парусу реквием спет,
Черный бриг за пиратство в музей заточен,
Бросил якорь в историю стройный корвет,
Многотрубные увальни вышли в почет.
 
Но весь род моряков - сколько есть - до седьмого колена
Будет помнить о тех, кто ходил на накале страстей.
И текла за кормой добеда раскаленная пена,
И щадила судьба непутевых своих сыновей.
 
Впереди - чудеса неземные!
А земле, чтобы ждать веселей,
Будем честно мы слать позывные -
Эту вечную дань кораблей.
 
Материк безымянный не встретим вдали,
Островам не присвоим названий своих -
Все открытые земли давно нарекли
Именами великих людей и святых.
 
Расхватали открытья - мы ложних иллюзий не строим,
Но стекает вода с якорей, как живая вода.
Повезет - и тогда мы в себе эти земли откроем, -
И на берег сойдем - и останемся там навсегда.
 
Не смыкайте же век, рулевые, -
Вдруг расщедрится серая мгла -
На "Летучем Голландце" впервые
Запалят ради нас факела!
 
Впереди - чудеса неземные!
А земле, чтобы ждать веселей,
Будем честно мы слать позывные -
Эту вечную дань кораблей.
 
Publié par Elisabeth33Elisabeth33 le Ven, 22/09/2017 - 07:43
play on Apple Music Play ""Этот день будет первым ..."
on Apple Music
on Amazon Music
traduction en allemandallemand
Aligner les paragraphes
A A

"Dieser Tag wird immer und überall der Erste ..."

Dieser Tag wird immer und überall der Erste sein -
Die Stunde ist gekommen, die lange erwartete, silberne Stunde:
Wir sind durch das hohe Frühlingswasser weggegangen,
Gesichert durch das Versprechen sich zu erinnern und zu warten.
 
Auf der heißen Spur der Seefahrer, lebender und auf der Filmleinwand,
Die für uns den Kurs durch Riffe, Nebel und Eis festgelegt haben,
Sind wir unter den weißen Segeln dem Ozean gleich
Nur mit den vorgespannten Winden - quälen wir das Wasser nicht mit Schiffsschrauben.
 
Vor uns sind unirdische Wunder!
Und damit die Erde fröhlicher warten kann,
Werden wir ehrliche Rufsignale senden -
Dieser ewige Tribut der Schiffe.
 
Man sagt, daß dem Segel ein Requium gesungen wurde,
Die schwarze Brigg für das Piratentum wurde in Museen gesperrt,
Die schlanke Korvette hat in der Geschichte den Anker geworfen,
Schwerfällige, vielröhrige, kaum anzusehen.
 
Aber das ganze Geschlecht der Seefahrer - so viele es auch gibt - bis in die siebente Generation
Wird sich an jene, die mit glühender Leidenschaft zur See fuhren, erinnern -
Und hinter dem Heck floß der bis zur Weißglut erhitzte Schaum,
Und das Schicksal verschonte ihre störrischen Söhne
 
Vor uns sind unirdische Wunder!
Und damit die Erde fröhlicher warten kann
Werden wir ehrliche Rufsignale senden -
Dieser ewige Tribut der Schiffe..
 
Wir werden auf keinen namenlosen Kontinent in der Ferne treffen,
Den Inseln werden wir keine eigenen Namen geben -
Alle entdeckten Erdteile sind längst benannt
Nach den Namen von großen Leuten und Heiligen.
 
Die Entdeckungen sind weggerafft - wir schaffen keine unwahren Illusionen, -
Aber von den Ankern fließt Wasser ab, wie lebendes Wasser.
Wenn wir Glück haben - entdecken wir diese Festländer in uns selbst, -
Und wenn wir ans Ufer gehen - bleiben wir für immer dort.
 
Dann schließen Sie nicht die Lider, Steuermänner, -
Plötzlich wird der graue Dunst großzügig -
Auf dem "Fliegenden Holländer" werden zum ersten Mal
Unseretwegen die Fackeln angezündet.
 
Vor uns sind unirdirsche Wunder!
Und damit die Erde fröhlicher warten kann,
Werden wir ehrliche Rufsignale senden -
Dieser ewige Tribut der Schiffe.
 
Publié par Elisabeth33Elisabeth33 le Dim, 24/06/2018 - 08:52
Modifié pour la dernière fois par Elisabeth33Elisabeth33 le Jeu, 28/06/2018 - 11:46
Plus de traductions de « "Этот день будет ... »
allemand Elisabeth33
Expressions dans « "Этот день будет ... »
Commentaires