✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Я ли в поле да не травушка была,
Я ли в поле да не травушка была,
Я ли в поле не зеленая росла;
Взяли меня, травушку, скосили,
На солнышке в поле иссушили.
Ох ты, горе мое, горюшко!
Знать, такая моя долюшка!
Я ли в поле не пшеничушка была,
Я ли в поле не высокая росла;
Взяли меня, срезали серпами,
Склали меня на поле снопами.
Ох ты, горе мое, горюшко!
Знать, такая моя долюшка!
Я ли в поле не калинушка была,
Я ли в поле да не красная росла;
Взяли калинушку, поломали
И в жгутики меня посвязали.
Ох ты, горе мое, горюшко!
Знать, такая моя долюшка!
Я ль у батюшки не доченька была,
У родимой не цветочек я росла;
Неволей меня, бедную, взяли
И с немилым, седым, повенчали.
Ох ты, горе мое, горюшко!
Знать, такая моя долюшка.
Publié par vodkapivo 2018-02-03
Traduction
Ben değil miydim kırlarda çimen çimen büyüyen
Ben değil miydim kırlarda çimen çimen büyüyen
Ben değil miydim kırlarda yeşerip serpilen;
Aldılar beni, bu zavallı çimeni,
Kırlarda güneşe serip kuruttular.
Ah, benim bu derdim, bu çilem!
Demek buymuş nasibime düşen!
Ben değil miydim kırlarda burçak burçak serpilen,
Ben değil miydim kırlarda yüksek yüksek boy veren;
Aldılar beni, orak orak biçtiler,
Topladılar beni, ekin demeti ettiler.
Ah, benim bu derdim, bu çilem!
Demek buymuş nasibime düşen!
Ben değil miydim kırlarda kartopu ağacı misali,
Ben değil miydim al al serpilen;
Aldılar bu garip kartopu ağacını, kırdılar,
Beni sicimlerle bağladılar.
Ah, benim bu derdim, bu çilem!
Demek buymuş nasibime düşen!
Ben değil miydim beybabamın küçük kızı,
Ben değil miydim anamın yanında çiçek gibi büyüyen;
Beni, bu zavallı kızı, zorla aldılar,
Bir çirkine, kır saçlıya nikah ettiler.
Ah, benim bu derdim, bu çilem!
Demek buymuş nasibime düşen!
✕
Russian romances: Top 3
1. | Дорогой длинною (Dorogoy Dlinnoyu) |
2. | Ночь светла (Noch' svetla) |
3. | Белой акации гроздья душистые. (Beloy akatsii grozdʹya dushistyye.) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
vodkapivo
Nom : hüseyin avni dağlı
Gourou -rakiuzo-
Contribution : 1020 traductions, 167 chansons, 7304 remerciements, a répondu à 243 demandes 148 membres aidés, 1 chanson transcrite, a ajouté 1 expression, a expliqué 2 expressions, a laissé 860 commentaires
Langues : maternelle turc, courant anglais, russe, ouzbek, avancé turc, intermédiaire anglais, russe, ouzbek, débutant ukrainien
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Если я не написал иначе, все переводы принадлежат мне; каждый может взять любой перевод, который он хочет, использовать его где угодно и отображать как свой собственный.