Paroles originales
"Я уверен как ни разу в жизни ..."
Я уверен как ни разу в жизни,
Это точно,
Что в моем здоровом организме -
Червоточина.
Может, мой никчемный орган - плевра,
Может - многие, -
Но лежу я в отделенье невро-
Патологии.
Выдам то, что держится в секрете,
Но - наверное,
Наше населенье на две трети -
Люди нервные.
Эврика! Нашел - вот признак первый,
Мной замеченный:
Те, кто пьют, - у них сплошные нервы
Вместо печени.
Высох ты и бесподобно жилист,
Словно мумия, -
Знай, что твой нервы обнажились
До безумня.
Если ты ругаешь даже тихих
Или ссоришься -
Знай, что эти люди - тоже психи, -
Ох, напорешься!
Traduction
"Ich bin überzeugt wie noch nie im Leben ..."
Ich bin überzeugt wie noch nie im Leben,
Das ist sicher,
Daß in meinem gesunden Organismus -
Der Wurm drin ist.
Vielleicht ist mein unnötiges Organ das Rippenfell,
Vielleicht gibt es viele, -
Aber ich liege in der Abteilung für Neuro-
pathologie.
Ich verrate, was geheim gehalten wird,
Aber - wahrscheinlich,
Besteht unsere Bevölkerung zu zwei Drittel
Aus nervösen Leuten.
Heureka! Ich habs gefunden - das ist das erste Zeichen,
Das ich bemerkt habe:
Jene die trinken, - haben starke Nerven
Anstatt einer Leber.
Du bist ausgetrocknet und unglaublich hager,
Wie eine Mumie, -
Du mußt wissen, daß deine Nerven
Bis zum Wahnsinn entblößt sind.
Wenn du sogar die Ruhigen beschimpfst
Oder streitest -
Mußt du wissen, daß diese Leute auch verrückt sind,
Ach, remple sie an!
a cover