La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

لأ مش أنا

لأ مش أنا الي أبكي
ولّا انا الي أشكي
لو جار عليّ هواك
ومش أنا الي أجري
وأقول عشان خاطري
وأنا ليّ حق معاك
 
تبقى انت هاجرني
وانت الي ظالمني
فاكرني هترجاك
أنا قلتها كلمة
وكل شيء قسمة
ودي قسمتي ويّاك
 
وكفايه قلبي انشغل على قلب خان الأمل
وكفايه قلبي انشغل على قلب خان الأمل
 
وعايزني أرجع تاني لا أرجع لك تاني لا
...لا
 
من كم سنه لما دار الهوى بينا
فاكر احنا قلنا ايه
مش دى راحة قلبي ولا ده أمل حبي
اللي اتفقنا عليه
أنا راح زماني هدر ولا كانش عندك خبر
أنا راح زماني هدر ولا كانش عندك خبر
 
وعايزني أرجع تاني لا أرجع لك تاني لا
...لا
 
غيروك ..علموك تنسى وتبيع اللي كان
بعته ليه .. تنسى ليه فين حبيبي بتاع زمان
فين قلبك من حبي ليه ماسكنش جنبي
 
وكفايه قلبي انشغل على قلب خان الأمل
وكفايه قلبي انشغل على قلب خان الأمل
 
وعايزني أرجع تاني لا أرجع لك تاني لا
...لا
 
Traduction

Ben O değilim

Ben o insan değilim ağlayacak,
ya da şikayet edecek.
aşkınla bana haksızlık edersen, arkandan koşacak olan;
''Allah aşkına buna hakkım var'' diyecek olan değilim.
 
beni bıraktın, haksızlık ettin;
sana yalvarırım mı sandın?
 
sana bir kere söyledim,
bunlar hep kader.
senle kaderim bu.
 
bu kadar yeter, kalbim umuda ihanet eden biriyle fazla meşguldü(2)
 
ve sana tekrar dönmemi mi istiyorsun? HAYIR.
tekrar dönmemi mi? Hayır, hayır.
 
Yıllar önce birbirimizi sevmeye başladığımızda ne söylediğimizi hatırlıyor musun?
 
üzerinde anlaştığımız kalbimin rahatı değil, aşkıma dair umudumdu.
 
niye yeminimi tuttum, aşkımızı korudum ve bunca yıl geçirdim?
ama sen, seni sevene değer vermiyorsun, neden paha biçilmez olanı bu kadar ucuzlaştırıyorsun?
 
hayatım harcandı ve bunu bilmedin;
şimdi sana geri dönmemi mi istiyorsun, geri dönmemi? HAYIR.
 
artık seni suçlamıyorum, sadece neden oldu merak ediyorum.
hayatımızın birlikte daha uzun olmasını ümit ettiğim için.
 
seni değiştirdiler, sana tam da orada olanı terk etmeni, unutmanı öğrettiler.
niye terk ettin? neden unuttun? beni geçmişte seven aşık nerede?
 
aşkıma yakın olacak kalbin nerede, niye yaslamadın kalbini bana?
 
benle hayatı paylaşıyordu ama artık kalbimle paylaşmayı unuttu.
beni tanıyamadı, anlayamadı.
ne için bilmiyorum, bu hata senin; benim değil.
 
beni terk ettin,
haksızlık ettin;
sana yalvarırım mı sanıyorsun?
 
Aidez à traduire « لأ مش أنا »
Yasmine Hamdan: Top 3
Expressions idiomatiques dans « لأ مش أنا »
Commentaires