EVE - Tokyo Ghetto (トーキョゲットー) (traduction en anglais)

japonais

Tokyo Ghetto (トーキョゲットー)

誰でもいいや 誰でもいいから 誰かいないか
声ではないが 睨む視線が 2つと在ると思えた
これでおさらば 呪縛からさらば 夜が解けた
好奇心だった 有刺鉄線の 向こう側へと
 
全然興味ないって 蝶が舞い込めば
想像通りだった といえば嘘になるが
 
退廃的だった コーヒーの泡を溢した
そんなそんな 毎日だった 僕の前に
現れた君は
 
どうしたってどうしたって 進めないままだ
ヒッピーなこの街の性に
どうやってどうやって 理由を
"大事なんだ全部" 聞こえだけはいいけれど
向こう側から突如現れて 気づけば 連れていかれてしまいそうな僕ら
手放す事に怯えて君は今日もステイ
 
貴方々には 貴方々には お世話になった
覚えはないが 何かと言いたいそんな顔していますが
 
目に映るものが ここに在るもの全てが偽物でした
情にかけたって 棒に振ったって 今に始まる
 
精々舌を噛んで そこで黙っていれば
想定通りだった といえば嘘になるが
 
感傷的だった 君らしくはないが
そんなそんな 表情が一瞬僕の目には
美しく映ってました
 
ずっとどこかで貴方に憧れその度自分を失いかけていました
本物を超えろ ビビれば君は今日もステイ
 
どうしたってどうしたって 進めないままだ
ヒッピーなこの街の性に
どうやってどうやって 理由を
"大事なんだ全部" 聞こえだけはいいけれど
向こう側から突如現れて 気づけば 連れていかれてしまいそうな僕ら
手放す事に怯えて君は今日もステイ
 
ずっとどこかで貴方に憧れその度自分を失いかけていました
本物を超えろ ビビれば君は今日もステイ
 
Publié par Spigu le Mar, 17/07/2018 - 10:06
Modifié pour la dernière fois par Spigu le Mar, 24/07/2018 - 21:26
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

Tokyo Ghetto

Isn't there anybody out there? I don't care who it is, anybody is fine
They didn't say anything, but there seemed to be two judging looks
This is farewell, farewell to the binding spell, the night has loosened its hold
I was curious to see what was on the other side of the barbed wire
 
I said I wouldn't care at all if a butterfly came fluttering in
It would be a lie if I said it was just as I imagined
 
It was decadent, I spilled the coffee foam
Such, such was my every day when
You appeared before me
 
No matter what I do, no matter what I do, I can't move forward
As is the custom in this hippy neighbourhood
How, how do I find the reason
"All of it is important" That might sound good, but that's it
Suddenly appearing from the other side, we seem as if we could be taken away before we noticed
You're afraid of letting go, and so you stay here again today
 
I'm grateful to you all, to you all
You look like you don't remember, but want to say something
 
The things reflected in these eyes; everything around here was fake
Even if I rely on feelings and make a mess of things, it begins before long
 
If I bite my tongue as hard as I can and stay here, silent
It would be a lie if I said it was just as I hypothesized
 
It was sentimental and not like you
But for an instant that, that expression
looked beautiful in my eyes
 
I always admired you from somewhere, and each time I was close to losing myself
Surpass the real thing! If you get cold feet, you'll end up staying here again today
 
No matter what I do, no matter what I do, I can't move forward
As is the custom in this hippy neighbourhood
How, how do I find the reason
"All of it is important" That might sound good, but that's it
Suddenly appearing from the other side, we seem as if we could be taken away before we noticed
You're afraid of letting go, and so you stay here again today
 
I always admired you from somewhere, and each time I was close to losing myself
Surpass the real thing! If you get cold feet, you'll end up staying here again today
 
Publié par Spigu le Mar, 17/07/2018 - 21:37
Modifié pour la dernière fois par Spigu le Mar, 24/07/2018 - 09:24
Commentaires