ナンバーツー (traduction en portugais)

Advertisements

ナンバーツー

あの日からなかなか踏ん切りが付かずにいる
それとも本心がここに居たいと駄々をこねるのか
動かぬ両足 潰せぬ水ぶくれ
歩道橋の上 電車と名付けられた鉄の箱が
人と名付けられた有機物を運んだり轢いたり踏んだり それだけの光景
 
何遍噴き出した血液 まるでよく熟れたザクロの実みたいね
 
あなたにはあなたの人生がある そっから根っから僕とは違う
一人称視点 けれど主役は不在 歩合なしの消化試合
“高みを目指す”とは他ならぬ自分のための行為で
だから僕には生きる適性がないんだ はぁ馬鹿らしい
 
何億もの精子の補欠のひとつ この世に生まれたの自体
手違いなんだって そうなんだって 答えはもう出てる
ガムテープでうるさい口を塞ぐ
墓場へ持ってくための梱包作業 そりゃ傑作 笑う気力もなく
劣等 羨望 どうぞ廃棄を
劣等 羨望 どうぞ廃棄を
 
世界とか以前に自分から逃避したい
浪費の限りを尽くし散らかっていく一室
これはきっと病気 それでいい このまま侵して欲しい
堆く積まれた漫画 傍から見りゃ現代の風刺画
 
外には賑やかな学童 ヘッドフォン 弾丸の雨を凌ぐとしよう
 
自分を愛せなきゃ他人も愛せない 何だその下手な嘘は
こちとらオートモードのソシャゲ 起動した人生とは別の何かを見てる
それが惚れた腫れたの類ならふたりがひとつになったとき
主役は僕で鳴らされる鐘… ゆめゆめ叶わない夢
 
死して初めて輝く 口先だけと言われるのは癪
だから歩く 音のない慟哭 僕はナンバーツー
今に見てろと睨み付けて フェンスに手をかけたらカウントダウン
「僕の元に電車が参ります」 ああ今度こそ夢オチでないよう…
 
何億もの精子の補欠のひとつ この世に生まれたの自体
手違いなんだって そうなんだって 答えはもう出てる
ガムテープでうるさい口を塞ぐ
墓場へ持ってくための梱包作業 そりゃ傑作 笑う気力もなく
劣等 羨望 どうぞ廃棄を
劣等 羨望 どうぞ廃棄を
劣等 羨望 どうぞ廃棄を
劣等 羨望 どうぞ廃棄を
 
Publié par arakidaarakida le Sam, 16/03/2019 - 04:11
traduction en portugais
Aligner les paragraphes
A A

Número Dois

Desde aquele dia, minha determinação só se fortaleceu.
Caso contrário, meus sentimentos e minha pirraça permaneceriam.
Minhas pernas inquietas; as falhas penetrando.
Em cima da ponte; o trem, o carro de ferro, me chama.
Se eu respondesse às suas chamadas, eu seria levado, atropelado, pisoteado; seria um espetáculo.
 
O quanto meu sangue esguicha; é como abrir uma romã madura, não é?
 
Você está vivo, sim, você está vivo; é daí que fomos diferentes desde o começo.
Do meu ponto de vista, parece que o protagonista está faltando; uma partida desperdiçada.
"Alcance as estrelas", não; eu não posso me dar boas condutas.
Por isso que nem para viver eu sirvo. Ah, que estupidez...
 
No meio de muitos, eu fui o espermatozoide vencedor; eu fui trazido para este mundo.
Foi um erro. É claro que foi. Se eu responder eu consigo sair.
Essa fita gomada insuportável obstrui minha boca.
Fatigar-se de tanto trabalhar é levar a si mesmo para o cemitério: é uma obra de arte. Não tenho nem mais força pra rir.
Inferioridade, inveja, descarte.
Inferioridade, inveja, descarte.
 
Antes mesmo de eu existir, minha vida queria fugir de mim.
Os limites do desperdício entram em disordem, tudo no mesmo quarto.
Isso é uma doença, com certeza; eu quero erradicá-la.
Os mangás empilhados no canto são uma boa representação da atualidade.
 
Lá fora existem estudantes ocupados, fones de ouvido: eles suprem o barulho da chuva de balas.
 
Se eu não me amar, os outros não me amarão; que mentira idiota.
Estamos no modo automático neste jogo social. Dá pra ver as vidas humanas se inicializando.
Os casais que estiverem perdidamente apaixonados podem ficar sozinhos.
O sino tocando dentro do eu protagonista, é um sonho se tornando realidade.
 
Eu só vou brilhar quando eu morrer. Toda essa conversa fiada me irrita.
Por isso eu ando com meus lamentos mudos, continuo sendo o número 2.
Agora eu encaro e fecho a cara, a mão que me prende à cerca é uma contagem regressiva.
"Meu propósito é ser atropelado por aquele trem!" Ah, agora não é mais um sonho...
 
No meio de muitos, eu fui o espermatozoide vencedor; eu fui trazido para este mundo.
Foi um erro. É claro que foi. Se eu responder eu consigo sair.
Essa fita gomada insuportável obstrui minha boca.
Fatigar-se de tanto trabalhar é levar a si mesmo para o cemitério: é uma obra de arte. Conforme você ri, sua força de vontade uiva.
Inferioridade, inveja, descarte.
Inferioridade, inveja, descarte.
Inferioridade, inveja, descarte.
Inferioridade, inveja, descarte.
 
Publié par arakidaarakida le Sam, 16/03/2019 - 22:18
Modifié pour la dernière fois par arakidaarakida le Sam, 13/04/2019 - 01:26
Plus de traductions de « ナンバーツー »
portugais arakida
Voir aussi
Commentaires