Advertisement

Hatsukoi (初恋) (traduction en anglais)

Advertisement
traduction en anglais

First love (Hatsukoi)

My heart, pounding deafeningly in my chest
My legs, now frozen in a way they never are
My tears, silently trickling down my cheek
They tell me… that this is my first love
 
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
 
Anyone can do it well
All people fall in love
That’s what I always thought
And yet…...
 
If I had never met you
I don’t think that anyone else would have led me
To one day have these feelings...
 
My heart, pounding deafeningly in my chest
My legs, now racing of their own accord
My tears, silently trickling down my cheek
They wound me… saying that this is my first love
 
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
 
I used to see things
I could do nothing about
Take them at face value
And pretend to accept them
Always...
 
If I had never met you
I think that I’d probably still be living my life
Without knowing why I had been born
 
I want to offer up my fragile self
Weak enough to be hurt by a single word
A season that will never come again
Clumsily tried to draw things to an end
 
The things we desire can be seen, somewhere our hands can reach
It’s not like we can’t go on without them Is that correct?
Truly, truly nobody knows the answer
 
The treetops sway, blown by the wind
And stretch towards where the sun shines
Overjoyed by the tiniest things
We were hurt by the tiniest things as well
 
My heart, beating maddeningly fast
The rain, now gently striking my shoulder
My tears, overflowing though I fight them back
They tell me… that this is my first love...
 
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
 
Publié par Red Noise le Lun, 18/06/2018 - 11:49
Ajouté en réponse à la demande de xAndrex
japonais

Hatsukoi (初恋)

Plus de traductions de «  Hatsukoi (初恋) »
anglaisRed Noise
Utada Hikaru: Top 3
Commentaires